Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent commercial en gare
Agente commerciale en gare
Déplacer du matériel roulant dans des gares de triage
Gare d'autobus
Gare d'embranchement
Gare de bifurcation
Gare ferroviaire
Gare routière
Station d'autobus
Station ferroviaire

Vertaling van "gares vers quels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )

station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))


agent commercial en gare | agent commercial en gare/agente commerciale en gare | agente commerciale en gare

commercieel bediende station | loketbediende spoorwegen | commercieel medewerker spoorwegen | commercieel medewerkster spoorwegen


gare de bifurcation | gare d'embranchement

splitsingsstation


gare de bifurcation | gare d'embranchement

splitsingsstation


gare routière [ gare d'autobus | station d'autobus ]

busstation


gare ferroviaire [ station ferroviaire ]

spoorwegstation [ station ]


déplacer du matériel roulant dans des gares de triage

rijdend materiaal rangeren op rangeerterreinen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis la mise en place des nouveaux horaires, les services concernés de la SNCB examinent dans les différentes gares vers quels trains les voyageurs se tournent principalement, afin de procéder aux adaptations nécessaires pour remédier aux suroccupations éventuelles.

Sinds de nieuwe dienstregeling wordt er nu in verschillende stations geobserveerd naar welke treinen de reizigers zich voornamelijk richten met de bedoeling om zo snel mogelijk te kunnen bijsturen in geval van overbezettingen.


6. a) Quel est votre point de vue concernant le trafic transfrontalier vers des gares situées immédiatement au-delà de la frontière et vers Lille en particulier? b) Quels éléments concernant ce dossier prendrez-vous en compte dans le cadre de la négociation du nouveau contrat de gestion?

6. a) Wat is uw visie over het grensoverschrijdende verkeer naar stations net over de grens en Rijsel in het bijzonder? b) Welke punten hieromtrent neemt u mee naar de bespreking van het nieuwe beheerscontract?


2. a) Un réaménagement de la gare, des accès vers les voies et des quais est-il également envisagé? b) Au niveau des réaménagements, la rehausse des quais aux voies 2-3 et 4-5 afin que les voyageurs âgés ou à mobilité réduite puissent embarquer dans les trains est-elle programmée? c) Le cas échéant, quelle est l'enveloppe budgétaire qui sera consacrée à ce projet et quel est le planning envisagé?

2. a) Zijn er ook plannen voor een herinrichting van het station, de toegangen tot de sporen en de perrons? b) Omvatten de geplande verbouwingswerken ook het verhogen van de perrons aan spoor 2-3 en spoor 4-5, opdat bejaarden en personen met een beperkte mobiliteit gemakkelijker zullen kunnen op- en afstappen? c) Welk budget zal er in voorkomend geval voor die werken worden geoormerkt, en welk tijdpad wil men volgen?


3. a) La boucle ferroviaire pour relier la gare de fret au chemin de fer concentre l'ensemble du trafic sur la ligne à grande vitesse n° 2 et ce dans les deux sens (vers Bruxelles et vers l'Allemagne), n'y a-t-il pas un risque à moyen ou long terme de surcharge sur cette ligne passant par la gare des Guillemins? b) L'utilisation de la ligne 36A qui contourne Liège par le sud a-t-elle été envisagée? c) Si oui, quels sont les éléments q ...[+++]

3. a) Dreigt hsl 2, waar al het verkeer vanaf de spoorlus tussen het vrachtstation en het spoornet in beide richtingen (naar Brussel en naar Duitsland) naartoe geleid wordt en die via het station Luik-Guillemins loopt, op middellange of lange termijn niet overbelast te raken? b) Werd er overwogen om lijn 36A, die ten zuiden van Luik loopt, te gebruiken? c) Zo ja, waarom werd er niet voor die mogelijkheid geopteerd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, les citoyens devraient être pleinement informés, lorsqu’ils voyagent dans n’importe quel État membre, notamment par la mise à disposition d’informations dans les gares routières, gares de chemin de fer, ports ou aéroports internationaux, ainsi que dans les annuaires téléphoniques, les cabines téléphoniques, la documentation remise aux abonnés et les documents de facturation, du fait qu’ils peuvent utiliser le «112» comme numéro d’appel d’urgence unique dans toute la Communauté.

Te dien einde moet aan de burger duidelijk worden gemaakt bij reizen in alle lidstaten dat het „112”-nummer in de hele Gemeenschap als een uniform alarmnummer kan worden gebruikt; dit moet met name gebeuren via informatie die wordt verstrekt in internationale busterminals, treinstations, havens of luchthavens en in telefoongidsen, telefooncellen, abonnementsdocumenten en afrekeningen.


À cet effet, les citoyens devraient être pleinement informés, lorsqu’ils voyagent dans n’importe quel État membre, notamment par la mise à disposition d’informations dans les gares routières, gares de chemin de fer, ports ou aéroports internationaux, ainsi que dans les annuaires téléphoniques, les cabines téléphoniques, la documentation remise aux abonnés et les documents de facturation, du fait qu’ils peuvent utiliser le «112» comme numéro d’appel d’urgence unique dans toute la Communauté.

Te dien einde moet aan de burger duidelijk worden gemaakt bij reizen in alle lidstaten dat het „112”-nummer in de hele Gemeenschap als een uniform alarmnummer kan worden gebruikt; dit moet met name gebeuren via informatie die wordt verstrekt in internationale busterminals, treinstations, havens of luchthavens en in telefoongidsen, telefooncellen, abonnementsdocumenten en afrekeningen.


À cet effet, les citoyens devraient être pleinement informés, lorsqu'ils voyagent dans n'importe quel État membre, notamment par la mise à disposition d'informations dans les gares routières, gares de chemin de fer, ports ou aéroports, ainsi que dans les annuaires téléphoniques, les cabines téléphoniques, la documentation remise aux abonnés et les documents de facturation, du fait qu'ils peuvent utiliser le "112" comme numéro d'appel d'urgence unique dans toute la Communauté.

Te dien einde moet aan de burger duidelijk worden gemaakt bij reizen in alle lidstaten dat het "112"-nummer in de hele Gemeenschap als een uniform alarmnummer kan worden gebruikt; dit moet met name gebeuren via informatie die wordt verstrekt in internationale busterminals, treinstations, havens of luchthavens en in telefoongidsen, telefooncellen, abonnementsdocumenten en afrekeningen.


À cet effet, les citoyens devraient être parfaitement informés que le "112" peut être utilisé comme numéro d'appel d'urgence unique lorsqu'ils voyagent dans n'importe quel État membre, notamment grâce aux informations disponibles dans les gares routières, gares de chemin de fer, ports ou aéroports internationaux, ainsi que dans les annuaires téléphoniques, les cabines téléphoniques, la documentation remise aux abonnés et les informations sur la facturation.

Te dien einde moet aan de burger duidelijk worden gemaakt dat het "112"-nummer bij reizen in alle lidstaten als een uniform alarmnummer kan worden gebruikt; dit moet met name gebeuren via informatie die wordt verstrekt in internationale busterminals, treinstations, havens of luchthavens en in telefoongidsen, telefooncellen, abonnementsdocumenten en afrekeningen.


2. a) Quelle capacité de parking la SNCB prévoit-elle aux alentours de la gare de Louvain? b) La SNCB a-t-elle l'intention de faire de Louvain un centre «Park and Ride»? c) Quel rôle est réservé aux gares proches de Louvain dans les projets de la SNCB? d) Prévoit-on de mettre en place des liaisons ferroviaires aisées avec les gares proches de Louvain ou a-t-on plutôt l'intention d'inciter les voyageurs à se rendre à Louvain en voiture pour y prendre le train vers d'autres destinatio ...[+++]

2. a) In welke parkingcapaciteit voorziet de NMBS voor het station te Leuven? b) Ligt het in de bedoeling van de NMBS Leuven in te richten als een «Park and Ride»-centrum? c) Welke rol spelen de stations in de Leuvense omgeving in de plannen van de NMBS? d) Worden vlotte treinverbindingen van de onmiddellijke omgeving met Leuven voorzien of wil men de reizigers eerder stimuleren om met de wagen naar Leuven te komen en dan de trein te nemen naar andere bestemmingen?


1. a) Quels autres trains faut-il attendre pendant 14 minutes en gare de Termonde avant de pouvoir poursuivre le trajet de Saint-Nicolas vers Bruxelles? b) Combien de voyageurs profitent de cet arrêt de 14 minutes pour descendre d'un autre train que celui en provenance de Saint-Nicolas et monter dans le train en direction de Bruxelles? c) Combien de personnes prennent quotidiennement à Termonde le train assurant la liaison entre Saint-Nicolas et Bruxel ...[+++]

1. a) Op welke andere treinen moet er 14 minuten gewacht worden in het station van Dendermonde om de treinrit van Sint-Niklaas naar Brussel verder te kunnen zetten? b) Hoeveel treinreizigers maken dagelijks van deze 14 minuten gebruik om van een andere trein dan deze uit Sint-Niklaas op de trein naar Brussel te stappen? c) Hoeveel mensen stappen dagelijks in Dendermonde op de trein " Sint Niklaas-Brussel" , zonder eerst een andere trein genomen te hebben? d) Hoeveel reizigers rijden dagelijks met de trein " Sint-Niklaas-Brussel" en stappen op in een station voor het station van Dendermonde?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gares vers quels ->

Date index: 2022-10-07
w