Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaspiller et mettre en décharge chaque année » (Français → Néerlandais) :

3. se dit préoccupé par le fait que, chaque jour, une quantité considérable de denrées alimentaires est traitée en tant que déchets, alors que ces denrées sont tout à fait comestibles, et que le gaspillage des denrées alimentaires entraîne tant des problèmes environnementaux et éthiques que des coûts économiques et sociaux, qui posent des défis à la fois aux entreprises et aux consommateurs dans le marché intérieur; invite dès lors la Commission à analyser les causes qui incitent à jeter, gaspiller et mettre en décharge chaque année en Europe près de 50 % des denrées alimentaires produites, ainsi que les conséquences qui en découlent, e ...[+++]

3. is bezorgd over het feit dat dagelijks een aanzienlijke hoeveelheid nog uitstekend eetbaar voedsel wordt behandeld als afval, en dat voedselverspilling ecologische en ethische vragen oproept en bovendien economische en sociale kosten met zich meebrengt die voor zowel ondernemingen als consumenten op de interne markt uitdagingen vormen; verzoekt de Commissie daarom de oorzaken en de gevolgen te onderzoeken van het jaarlijks weggooien, verspillen en laten bederven van ongeveer 50% van de voedselproductie, onder ...[+++]


La commission accepte d'apporter à l'amendement nº 11 le correctif suivant: « de demander à Fedasil de donner aux Communautés la possibilité de mettre sur pied chaque année des campagnes de sensibilisation ciblant les familles à risque qui partent en vacances dans leur pays d'origine, afin d'attirer leur attention sur l'interdiction des mutilations génitales féminines en Belgique ».

De commissie stemt in met volgende correctie van het amendement nr. 11 « Fedasil de verzoeken aan de gemeenschappen de mogelijkheid te geven om jaarlijks sensibiliseringscampagnes op te zetten voor risicogezinnen die op vakantie gaan naar het thuisland om hen erop te wijzen dat vrouwelijke genitale verminking in België verboden is ».


« 5ter. de mettre sur pied chaque année une campagne de sensibilisation à l'attention des familles à risque qui partent en vacances dans leur pays d'origine, afin d'attirer leur attention sur l'interdiction des mutilations génitales féminines en Belgique; ».

« 5ter. een jaarlijkse sensibiliseringscampagne op te zetten naar risicogezinnen die op vakantie gaan naar het thuisland om hen er op te wijzen dat vrouwelijke genitale verminking in België verboden is; ».


9. de demander à Fedasil de donner aux Communautés la possibilité de mettre sur pied chaque année des campagnes de sensibilisation ciblant les familles à risque qui partent en vacances dans leur pays d'origine, afin d'attirer leur attention sur l'interdiction des mutilations génitales féminines en Belgique;

9. Fedasil te verzoeken aan de gemeenschappen, de mogelijkheid te geven, om jaarlijks sensibiliserings-campagnes op te zetten voor risicogezinnen die op vakantie gaan naar het thuisland om hen erop te wijzen dat vrouwelijke genitale verminking in België verboden is;


i) statue chaque année sur les comptes de l'exercice écoulé ainsi que sur le bilan de l'actif et du passif du Centre, après avoir pris connaissance du rapport des commissaires aux comptes, et donne décharge au directeur général de l'exécution du budget;

i) ieder jaar, na kennis te hebben genomen van het accountantsrapport, tot afsluiting van de rekeningen van het afgelopen boekjaar, alsmede van de balans van activa en passiva van het Centrum en tot verlening van kwijting aan de Directeur-Generaal ter zake van de uitvoering van de begroting;


Ainsi pourrait-on faire chaque année, dans une section spécifique du rapport de « Pékin », un bilan de ce qui a été réalisé au cours de l'année écoulée, des lacunes dans la politique et des indicateurs à mettre au point.

Op die manier kan ieder jaar een specifieke afdeling van het Peking-verslag de balans opmaken van de verwezenlijkingen in het voorbije jaar, van de leemtes in het beleid en van de indicatoren die ontwikkeld moeten worden.


Comme il est souligné dans un document afférent à la première lecture au Parlement du projet de budget 2008, dans la mesure où ces actions offrent au PE l'occasion précieuse de mettre à l'épreuve des idées et des priorités nouvelles et de promouvoir des concepts novateurs pour des programmes, la Commission s'efforce de les mettre en œuvre chaque année.

Zoals de Commissie verklaart in de Uitvoerbaarheidsnota over de eerste lezing door het Parlement van de ontwerpbegroting 2008, streeft zij ernaar elk jaar uitvoering te geven aan acties, in de wetenschap dat deze het EP een waardevolle gelegenheid geven nieuwe concepten en prioriteiten te testen en nieuwe ideeën voor programma's te stimuleren.


(a) en réexaminant la méthode employée pour produire les statistiques sur les énergies renouvelables de manière à mettre à disposition, chaque année et de façon rentable, des statistiques supplémentaires, pertinentes et détaillées sur chaque source d'énergie renouvelable.

(a) herziening van de methodologie die wordt gebruikt om statistieken over hernieuwbare energie te ontwikkelen ten einde jaarlijks op kosteneffectieve wijze aanvullende, relevante en gedetailleerde statistieken over elke hernieuwbare energiebron beschikbaar te stellen.


14. souligne la nécessité de mieux convaincre de l'importance que revêt le tourisme pour le développement économique et celui des régions; invite les États membres à pleinement adopter les comptes satellites du tourisme et à mettre à jour chaque année leurs statistiques, afin de garantir que des données actuelles et exactes soient disponibles, lesquelles contribueront à l'intégration rigoureuse et complète du tourisme dans les politiques économiques et de l'emploi;

14. onderstreept dat een duidelijker besef van het belang van het toerisme voor de economie en de regionale ontwikkeling nodig is; verzoekt de lidstaten de satellietrekeningen voor toerisme volledig te gebruiken en de statistieken jaarlijks bij te werken om te garanderen dat op tijd de juiste gegevens beschikbaar zijn om een volledige en soepele integratie van het toerisme in het economisch en werkgelegenheidsbeleid te bevorderen;


62. demande à la Commission de spécifier, dans les comptes annuels, les montants consacrés à la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique et d'informer l'autorité de décharge - chaque année et en temps utile pour que les informations puissent être prises en compte au cours de la procédure de décharge - de la gestion de ces fonds, en précisant les activités spécifiques qu'ils financent.

62. verzoekt de Commissie in de jaarrekeningen de bedragen voor de Vredesfaciliteit voor Afrika te specificeren en de kwijtingsautoriteit - jaarlijks en tijdig, zodat deze informatie kan worden gebruikt in de kwijtingsprocedure - te informeren over het beheer van deze middelen en over de specifieke activiteiten die met deze middelen worden gefinancierd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaspiller et mettre en décharge chaque année ->

Date index: 2021-09-05
w