Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaz doit être contrôlée chaque semaine " (Frans → Nederlands) :

Dans 8 puits, à savoir MP1, MP2, MP3, MP4, MP5, MP6, MP7 et MP8bis, la présence de gaz doit être contrôlée chaque semaine.

In 8 putten, namelijk MP1, MP2, MP3, MP4, MP5, MP6, MP7 en MP8bis, moet wekelijks worden nagegaan of er gas aanwezig is.


Dans le WTC III (section de Selor et section IFA), les entreprises sont contrôlées chaque semaine par leur propre inspection.

In het WTC III (Selor-gedeelte en OFO- gedeelte) worden de firma's wekelijks gecontroleerd door hun eigen inspectie.


Art. 149. A l'article 5BIS.19.8.4.8.7, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 1°, les phrases « Si l'installation contient des gaz à effet de serre fluorés en tant que réfrigérant, la capacité nominale de liquide réfrigérant est exprimée tant en unités métriques qu'en tonnes d'équivalent CO. Si l'installation utilise des gaz à effet de serre fluorés recyclés ou régénérés, il doit en être fait état dans le journal de bord avec mention du nom et de l'adresse de l'entreprise de recyclage ou de r ...[+++]

Art. 149. In artikel 5BIS.19.8.4.8.7, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan punt 1° worden de zinnen "Indien de installatie gefluoreerde broeikasgassen als koelmiddel bevat, dan wordt de nominale koelmiddelinhoud zowel in metrische eenheid als in ton CO-equivalent uitgedrukt. Indien bij de installatie gerecycleerde of geregenereerde gefluoreerde broeikasgassen gebruikt worden, moet dit vermeld worden in het logboek met de naam en het adres van het recyclage- of regeneratiebedrijf" toegevoegd; 2° punt 4° wordt vervangen doo ...[+++]


Le bénéficiaire doit avoir été traité au minimum avec tous les traitements suivants : a) minimum 2 SSRI's différents, à chaque fois avec la dose thérapeutique maximale durant au moins 12 semaines et b) clomipramine à une dose thérapeutique maximale de durant 12 semaines et c) d'autres stratégies pharmacologiques comme exigé dans ...[+++]

De rechthebbende dient minstens te zijn behandeld met alle onderstaande behandelingen : a) minimaal 2 verschillende SSRI's, telkens met de maximale therapeutische dosis gedurende minstens 12 weken en b) clomipramine met een maximale therapeutische dosis gedurende 12 weken en c) andere farmacologische strategieën zoals in de geldende EBM (evidence based medicine) richtlijnen vereist en dit zonder bevredigende resultaten.


1.0.5. Marquage Chaque appareil et chaque système de protection doit porter, de manière lisible et indélébile, les indications minimales suivantes : - le nom, la raison sociale ou la marque déposée et l'adresse du fabricant, - le marquage CE [voir annexe II du règlement (CE) no 765/2008], - la désignation de la série ou du type, - le numéro de lot ou de série, s'il existe, - l'année de construction, - le marquage spécifique de protection contre les explo ...[+++]

1.0.5. Markeringen Op elk apparaat en beveiligingssysteem dienen duidelijk leesbaar en onuitwisbaar ten minste de volgende gegevens te zijn aangebracht : - naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerde merknaam en adres van de fabrikant, - CE-markering (zie bijlage II bij Verordening (EG) nr. 765/2008), - de serie- of typeaanduiding, - partij- of serienummer, indien van toepassing, - fabricagejaar, - specifiek merkteken van explosiebeveiliging gevolgd door het symbool van de apparatengroep en de categorie, - voor apparaten van groep II de letter "G" (door aanwezigheid van gas, damp of nevel explosieve omgeving), en/of - de letter "D ...[+++]


Des procédures ne sont qu'exceptionnellement entamées parce que: i) elles sont extrêmement complexes; ii) l'amende, à ce moment, ne pouvait s'élever qu'à 1.500 euros; iii) la charge de la preuve était lourde par manque de recommandations générales ou d'indicateurs (La charge de la preuve doit être élaborée en détail, séparément pour chaque assuré). C'est précisément pour ces raisons qu'aucune action de contrôle individuelle n'a ét ...[+++]

Procedures worden slechts uitzonderlijk ingeleid omdat: i) de procedures uiterst complex zijn terwijl, ii) de boete in die periode slechts 1.500 euro kon bedragen en iii) de bewijslast zwaar was bij gebrek aan algemeen geldende aanbevelingen of indicatoren (Voor elke verzekerde afzonderlijk moet de bewijsvoering in detail worden uitgewerkt.) Precies om deze redenen werden geen individuele controleacties ondernomen toen uit een globaal nazicht van de nationale facturatiedata in 2012 bleek dat heel wat algemeen geneeskundigen tot maximum twee keer per week een belangrijke groep bewoners in woon- en zorgcentra bezochten.


2° Le fumier qui se trouve sur la bande pour le fumier doit être séché en une semaine jusqu'à un minimum de 45 % de substance sèche et doit être évacué chaque semaine de l'étable.

2° De mest op de mestband moet in een week gedroogd zijn tot minimaal 45 % droge stof en wekelijks uit de stal afgevoerd worden.


6° les installations au gaz sont contrôlées chaque année, sans déroger aux conditions spéciales auxquelles les installations au gaz propane doivent se conformer, c'est-à-dire :

6° de gasinstallaties worden jaarlijks gecontroleerd, onverminderd de speciale voorwaarden waaraan de installaties met propaangas moeten voldoen d.w.z. :


La masse de gaz polluants contenue dans chaque sac doit être déterminée par le produit d. C. V où C est la teneur en volume, d la masse volumique du gaz polluant considéré et V le volume corrigé.

Het gewicht van de in elke zak aanwezige verontreinigende gassen wordt bepaald door het produkt d * C * V , waarin C het volumegehalte , d het volumegewicht van het betrokken verontreinigende gas , en V het gecorrigeerde volume is .


considérant, en particulier, que les prélèvements à l'importation et les restitutions à l'exportation dans les secteurs des matières grasses, des céréales et du riz doivent être fixés pour chacun des nombreux produits réglementés, à une grande fréquence (beaucoup d'entre eux chaque jour ouvrable ou chaque semaine) et d'urgence, car ces mesures doivent suivre les fluctuations continuelles des prix du marché mondial et le moment où ces derniers sont ...[+++]

Overwegende in het bijzonder dat de heffingen bij invoer en de restituties bij uitvoer in de sectoren oliën en vetten, granen en rijst voor elk van de talrijke onder de marktordeningen vallende produkten met grote frequentie (vele daarvan elke werkdag of elke week) en zonder verwijl moeten worden vastgesteld, aangezien deze maatregelen de voortdurende prijsschommelingen op de wereldmarkt moeten volgen en het ogenblik waarop deze laatste worden waargenomen zo dicht mogelijk moet liggen bij het tijdstip waarop de heffingen en de restituties worden toegepast;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaz doit être contrôlée chaque semaine ->

Date index: 2023-01-29
w