Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Abords d'école
Abords de la voie
Bande de Gaza
Cisjordanie
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Jérusalem-Est
Palestine
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Traduction de «gaza et d'aborder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une membre de la délégation grecque appelle d'abord à une condamnation des évènements qui se sont produits au large des côtes de Gaza.

Een lid van de Griekse delegatie doet vooreerst een oproep om de gebeurtenissen voor de kust van Gaza te veroordelen.


M. Anciaux souligne ensuite que l'on n'aborde pas le sort du million de Palestiniens qui ont été de facto emprisonnés dans la Bande de Gaza, qui constitue la plus grande prison au monde.

De heer Anciaux onderstreept verder dat er niet gesproken wordt over de 1 000 000 Palestijnen die de facto gevangen genomen zijn in de Gazastrook, de grootste gevangenis ter wereld.


Tout d’abord, je tiens à rappeler que la Belgique soutient pleinement les conclusions adoptées par l’Union européenne (UE) en mai et décembre 2012 dans lesquelles elle réitère son appel pour une réouverture immédiate, durable et inconditionnelle des points de passage afin que l’aide humanitaire puisse atteindre la bande de Gaza et que les biens et services puissent entrer et sortir.

Vooreerst wens ik eraan te herinneren dat België volledig de conclusies steunt die de Europese unie (EU) heeft aangenomen in mei en december 2012. Daarin herhaalt zij haar oproep tot een onmiddellijke, duurzame en onvoorwaardelijke opening van de grensovergangen zodat humanitaire hulp de Gazastrook kan bereiken en goederen en diensten kunnen binnenkomen en buitengaan.


7. invite instamment la haute représentante/vice-présidente à prendre immédiatement l'initiative en soumettant au Quatuor un plan de l'Union européenne en vue de lever le blocus de Gaza et d'aborder les préoccupations d'Israël en matière de sécurité en assurant le contrôle international des points de passage, y compris en réévaluant le mandat de la mission d'assistance à la frontière de l'Union européenne (EU-BAM), avec éventuellement une dimension maritime, ainsi qu'en réactivant cette mission et en déployant une force navale internationale pour surveiller le rivage de Gaza;

7. vraagt de HV/VV dringend onmiddellijk het initiatief te nemen om het Midden-Oostenkwartet een EU-plan voor te leggen dat tot doel heeft een eind te maken aan de blokkade van Gaza en Israëls ongerustheid inzake veiligheid te verminderen door de grensovergang onder internationaal toezicht te plaatsen – wat onder meer de reactivering van de missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang (EU-BAM) met zich meebrengt – en een internationale zeemacht in te zetten om de kust voor Gaza te control ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. invite instamment la haute représentante/vice-présidente à prendre immédiatement l'initiative en soumettant au Quatuor un plan de l'Union européenne en vue de lever le blocus de Gaza et d'aborder les préoccupations d'Israël en matière de sécurité en assurant le contrôle international des points de passage, y compris en réévaluant le mandat de la mission d'assistance à la frontière de l'Union européenne (EU-BAM), avec éventuellement une dimension maritime, ainsi qu'en réactivant cette mission et en déployant une force navale internationale pour surveiller le rivage de Gaza;

7. verzoekt de HV/VV dringend onmiddellijk het initiatief te nemen om het Midden-Oostenkwartet een EU-plan voor te leggen dat tot doel heeft een eind te maken aan de blokkade van Gaza en Israëls ongerustheid inzake veiligheid te verminderen door de grensovergang onder internationaal toezicht te plaatsen – wat onder meer de reactivering van de missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (EU BAM), wellicht met inbegrip van de toegang via de zee, met zich meebrengt – en een internationale zeemacht in te zetten ...[+++]


6. soutient les initiatives visant à ce qu'un plan soit présenté par l'Union européenne au Quatuor en vue de lever le siège de Gaza et d'aborder les préoccupations d'Israël en matière de sécurité en assurant le contrôle international du point de passage de Rafah, y compris en réactivant la mission d'assistance à la frontière de l'Union européenne (EU BAM) et en déployant une force navale internationale pour surveiller le rivage de Gaza;

6. is voorstander van het voorstel om het Midden-Oostenkwartet een EU-plan voor te leggen dat tot doel heeft een eind te maken aan de bezetting van Gaza en Israëls ongerustheid inzake veiligheid te verminderen door de grensovergang in Rafah onder internationaal toezicht te plaatsen – wat onder meer de reactivering van de missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang (EU-BAM) met zich meebrengt – en een internationale zeemacht in te zetten om de kust voor Gaza te controleren;


Nous ne considérons cela que comme un arrangement provisoire, d’abord parce que les installations à ces points de passage ne sont pas adaptées et engendrent des frais de gestion supplémentaires – jusqu’à 40 % du coût des fournitures objet de l’aide – et ensuite, parce que les restrictions sur l’équipement que nous voulons faire entrer à Gaza posent des problèmes pour notre travail dans le cadre des projets.

Wij zien dit slechts als een tijdelijke regeling, allereerst gezien het feit dat de faciliteiten aan deze grensovergangen ontoereikend zijn, hetgeen resulteert in beduidend hogere vervoerskosten - wel tot 40 procent van de totale kosten van de verstrekte hulp - en ten tweede omdat de beperkingen op de invoer van materiaal dat wij de Gazastrook binnen willen brengen ons projectwerk bemoeilijkt.


Je pense qu’il apparaît assez clairement qu’il n’est pas question de Gaza d’abord et de la Cisjordanie ensuite, mais uniquement de Gaza.

In mijn ogen is het overduidelijk dat Israël niet voornemens is zich eerst uit Gaza en vervolgens uit de Westelijke Jordaanoever terug te trekken, maar enkel en alleen uit Gaza.


Dans le prolongement de cette approche décidée d'un commun accord par les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne : - lors du Sommet de Charm el-Cheikh, l'UE jouera un rôle actif et à part entière, fondé sur l'approche commune énoncée ci-dessus ; - la Troïka effectuera des visites au niveau politique dans des pays de la région pour y faire valoir les points de vue de l'UE, notamment ceux qui sont exposés ci-dessus ; - lors de sa visite en Iran, la Troïka soulignera que, pour que le dialogue critique vaille la peine d'être poursuivi, il doit enregistrer des progrès et refléter une certaine convergence de vues sur des questions aussi fondamentales que le processus de paix au Moyen-Orient et le terrorisme ; - le terrorisme s ...[+++]

8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran benadrukt worden dat, wil de kritische dialoog voortgang vinden, er zichtbare vooruitgang moet ...[+++]


Ce n'est pas parce que le Hamas est considéré comme une organisation terroriste que la population de Gaza doit être frappée deux fois, d'abord parce qu'elle est dirigée par une organisation aux pratiques totalitaires et antisémites, et ensuite, parce que cette population perdrait l'accès à l'aide humanitaire.

Dat men Hamas beschouwt als een terroristische organisatie, mag geen reden zijn om de bevolking van Gaza een tweede keer te treffen; ze staat al onder leiding van een totalitaire en antisemitische organisatie en nu zou men haar nog de toegang tot humanitaire hulp ontzeggen.


w