Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Corridor gazier Nord-Sud
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Engin existant
Gazier
Hallucinose
Ingénieur foreur
Ingénieur pétrolier
Ingénieure foreuse
Jalousie
Mauvais voyages
Minimum social garanti
Motoriste en installation de forage
Motoriste-forage pétrolier et gazier
Navire existant
Navire gazier
Paranoïa
Psychose SAI
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
Technicienne d’appareils de forage-motoriste
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "gazière n’existe dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ingénieur pétrolier | ingénieur pétrolier/ingénieure pétrolière | ingénieur de production dans l’industrie pétrolière et gazière | ingénieur de production dans l’industrie pétrolière et gazière/ingénieure de production dans l’industrie pétrolière et gazière

olie- en gasgeoloog | reservoiringenieur | ingenieur olieraffinage | petroleumgeologe


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


corridor gazier Nord-Sud | corridor gazier Nord-Sud en Europe centrale et orientale

noord-zuidgascorridor




ingénieur foreur | ingénieure foreuse | ingénieur forages gaziers/ingénieure forages gaziers | ingénieur foreur/ingénieure foreuse

ingenieur aardgaswinning | petroleumingenieur | ingenieur gasproductie | ingenieur gaswinning


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


engin existant | navire existant

bestaand schip | bestaand vaartuig


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


motoriste-forage pétrolier et gazier | technicienne d’appareils de forage-motoriste | motoriste en installation de forage | technicien d'appareils de forage-motoriste/technicienne d'appareils de forage-motoriste

boortechnicus | offshore motorman | motorman | motorman offshore
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Comme Electrabel est de facto contrôlée par une société étrangère (Suez, ou éventuellement Gaz de France), il existe un risque que ce capital soit investi dans des installations étrangères: gazoducs stratégiques dans des pays tiers, centrales nucléaires à l'étranger, champs gaziers, etc. Cela pourrait porter atteinte à la disponibilité des fonds.

2. Vermits Electrabel de facto wordt gecontroleerd door een buitenlandse maatschappij (Suez, eventueel Gaz de France) bestaat het risico dat dit kapitaal in buitenlandse installaties wordt geïnvesteerd : strategische aardgaspijpleidingen in derde landen, kerncentrales in het buitenland, gasvelden, .De opeisbaarheid van het geld komt op die manier in het gedrang.


2. Comme Electrabel est de facto contrôlée par une société étrangère (Suez-Gaz de France), il existe un risque que ce capital soit investi dans des installations étrangères: gazoducs stratégiques dans des pays tiers, centrales nucléaires à l'étranger, champs gaziers, etc. Cela pourrait porter atteinte à la disponibilité des fonds.

2. Vermits Electrabel de facto wordt gecontroleerd door een buitenlandse maatschappij (Suez-Gaz de France) bestaat het risico dat dit kapitaal in buitenlandse installaties wordt geïnvesteerd : strategische aardgaspijpleidingen in derde landen, kerncentrales in het buitenland, gasvelden, enz. De opeisbaarheid van het geld komt op die manier in het gedrang.


2. Comme Electrabel est de facto contrôlée par une société étrangère (Suez, ou éventuellement Gaz de France), il existe un risque que ce capital soit investi dans des installations étrangères: gazoducs stratégiques dans des pays tiers, centrales nucléaires à l'étranger, champs gaziers, etc. Cela pourrait porter atteinte à la disponibilité des fonds.

2. Vermits Electrabel de facto wordt gecontroleerd door een buitenlandse maatschappij (Suez, eventueel Gaz de France) bestaat het risico dat dit kapitaal in buitenlandse installaties wordt geïnvesteerd : strategische aardgaspijpleidingen in derde landen, kerncentrales in het buitenland, gasvelden, .De opeisbaarheid van het geld komt op die manier in het gedrang.


2. Comme Electrabel est de facto contrôlée par une société étrangère (Suez-Gaz de France), il existe un risque que ce capital soit investi dans des installations étrangères: gazoducs stratégiques dans des pays tiers, centrales nucléaires à l'étranger, champs gaziers, etc. Cela pourrait porter atteinte à la disponibilité des fonds.

2. Vermits Electrabel de facto wordt gecontroleerd door een buitenlandse maatschappij (Suez-Gaz de France) bestaat het risico dat dit kapitaal in buitenlandse installaties wordt geïnvesteerd : strategische aardgaspijpleidingen in derde landen, kerncentrales in het buitenland, gasvelden, enz. De opeisbaarheid van het geld komt op die manier in het gedrang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice du champ d’application existant de la responsabilité en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux en vertu de la directive 2004/35/CE, les États membres veillent à ce que le titulaire d’une autorisation soit financièrement responsable de la prévention et de la réparation de tout dommage environnemental défini dans ladite directive, occasionné par des opérations pétrolières et gazières en mer effectuées p ...[+++]

Onverminderd de bestaande werkingssfeer van de aansprakelijkheid met betrekking tot het voorkomen en herstellen van milieuschade overeenkomstig Richtlijn 2004/35/EG, zorgen de lidstaten ervoor dat de vergunninghouder financieel aansprakelijk is voor de voorkoming en het herstel van de in die richtlijn omschreven milieuschade die wordt veroorzaakt door offshore olie- en gasactiviteiten van of namens de vergunninghouder of de exploitant.


Il existe déjà dans l’Union des exemples de normes adéquates dans les pratiques réglementaires nationales concernant les opérations pétrolières et gazières en mer.

Binnen de Unie zijn er al voorbeelden van goede normen in nationale regelgevingspraktijken met betrekking tot offshore olie- en gasactiviteiten.


Toutefois, étant donné qu’aucun des instruments de garantie financière existants, y compris les dispositifs de mutualisation des risques, ne peut couvrir l’ensemble des conséquences possibles d’accidents majeurs, la Commission devrait mener des analyses et des études plus approfondies sur les mesures qu’il conviendrait d’adopter pour que soient mis en place un régime de responsabilité suffisamment solide concernant les dommages liés aux opérations pétrolières et gazières en mer, des exigences en matière de capacité financière, y compr ...[+++]

Aangezien echter geen enkele van de bestaande instrumenten inzake financiële zekerheid, waaronder maatregelen inzake onderlinge risicoverdeling, alle mogelijke gevolgen van grote ongevallen kan opvangen, moet de Commissie overgaan tot verdere analyses en studies van passende maatregelen om een voldoende strikt aansprakelijkheidsstelsel voor schade door offshore olie- en gasactiviteiten te waarborgen, met daarbij ook eisen betreffende de financiële draagkracht, met inbegrip van de beschikbaarheid van passende financiëlezekerheidsinstrumenten of andere maatregelen.


Pour l’infrastructure gazière autre que l’infrastructure de distribution, une dérogation ne peut être accordée que si aucune infrastructure gazière n’existe dans la zone ou si une infrastructure gazière n’y existe que depuis moins de dix ans.

Voor andere gasvoorzieningsinfrastructuur dan distributie-infrastructuur mag alleen een afwijking worden toegestaan als het betrokken gebied niet of sedert minder dan tien jaar beschikt over infrastructuur voor de gasvoorziening.


Pour l’infrastructure gazière autre que l’infrastructure de distribution, une dérogation ne peut être accordée que si aucune infrastructure gazière n’existe dans la zone ou si une infrastructure gazière n’y existe que depuis moins de dix ans.

Voor andere gasvoorzieningsinfrastructuur dan distributie-infrastructuur mag alleen een afwijking worden toegestaan als het betrokken gebied niet of sedert minder dan tien jaar beschikt over infrastructuur voor de gasvoorziening.


a) Pour l'infrastructure gazière autre que l'infrastructure de distribution, une dérogation ne peut être accordée que si aucune infrastructure gazière n'existe dans cette zone ou si une telle infrastructure n'y existe que depuis moins de dix ans.

a) Voor andere gasvoorzieningsinfrastructuur dan distributie-infrastructuur mag alleen een ontheffing worden verleend als het betrokken gebied niet of sedert minder dan tien jaar beschikt over infrastructuur voor de gasvoorziening.


w