1. est d'avis que Nord Stream représente un projet d'infrastructure d'une grande dimension politique et stratégique tant pour l'Union européenne que pour la Russie; comprend les préoccupations que les États membres de l'Union ont exprimées au sujet de la construction et de la maintenance du gazoduc; met en évidence le fait que la capacité des petits États littoraux d'assurer la sécurité de l'approvisionnement dans la région de la mer Baltique ne peut être dissociée de la capacité de l'Union européenne d'agir dans l'unité et de s'exprimer d'une seule voix sur les questions énergétiques, et rappelle sa résolution du 26 septembre 2007 sur une politique étrangère européenne commune dans le domaine de l'énergie; souligne que la décision 1364/
...[+++]2006/CE (qui reprend les orientations relatives aux RTE-E) reconnaît que Nord Stream est un projet d'intérêt européen qui contribuera à satisfaire les besoins futurs de l'Union européenne en énergie; souligne que ce projet, avec d'autres gazoducs supplémentaires tels que Yamal II et Amber, devrait être conçu dans l'esprit d'une politique étrangère européenne commune dans le domaine de l'énergie et tenir pleinement compte de leur impact sur l'environnement et la sécurité des États membres de l'Union européenne; 1. is van mening dat Nord Stream een infrastructureel project is met een brede politieke en strategische dimensie voor zowel de EU als Rusland; neemt kennis van de bezorgdheid van EU-landen over de aanleg en het onderhoud van de pijplijn; onderstreept dat de rol van kleine kuststaten in het bieden van veiligheid in het Oostzeegebied niet los gezien kan worden van het vermogen van de EU om als een vereend geheel op te treden en met één stem te spreken over energieaangelegenheden, en herinnert aan zijn resolutie van 26 september 2007 over een gemeenschappelijk Europees extern energiebeleid; onderstreept dat Beschikking 1364/2006/EG (waarin de TEN-E richtsnoeren zijn opgenomen) het project aanmerkt als een project van Europees belang, dat z
...[+++]al bijdragen in de voorziening in de toekomstige energiebehoeften van de EU; Benadrukt dat dit project, samen met de aanleg van andere pijplijnen, zoals Yamal II en Amber, moet worden gepland in de geest van een gemeenschappelijk Europees buitenlands beleid inzake energie en volledig rekening moet houden met de impact ervan op het milieu en de veiligheid van de lidstaten van de EU;