Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver
Approuver un modèle d’emballage
Durée du temps d'éloignement approuvé pour l'ETOPS
Faire approuver des fiches de présence
GECT
Groupement européen de coopération territoriale
Lu et approuvé
SG.C.1.GECT

Vertaling van "gect approuve " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupement européen de coopération territoriale | GECT [Abbr.]

Europese groepering voor territoriale samenwerking | EGTS [Abbr.]


Groupement européen de coopération territoriale | SG.C.1.GECT [Abbr.]

Europese Groepering voor Territoriale Samenwerking | SG.C.1.GECT [Abbr.]


approuver la conception d’aires de stationnement d’avions

ontwerp van vliegtuigparkeerplaatsen goedkeuren


approuver un modèle d’emballage

verpakkingsontwerpen goedkeuren


faire approuver des fiches de présence

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen


durée du temps d'éloignement approuvé pour l'ETOPS

goedgekeurde ETOPS uitwijktijd




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, l'État membre dans lequel doit être situé le siège proposé pour le GECT approuve formellement la convention afin de permettre la constitution du GECT.

De lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn, keurt de overeenkomst echter formeel goed zodat de EGTS kan worden opgericht.


Toutefois, l'État membre où sera situé le siège proposé du GECT approuve formellement la convention avant que le GECT puisse être constitué.

De lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn, moet de overeenkomst echter formeel goedkeuren voordat de EGTS kan worden opgericht.


En raison des liens spécifiques en matière de gouvernance entre l'État membre et le pays ou territoire d'outre-mer, l'État membre devrait, soit approuver la participation du membre potentiel issu du pays ou territoire d'outre-mer, soit confirmer par écrit à l'État membre dans lequel doit être situé le siège proposé pour le GECT que les autorités compétentes du pays ou territoire d'outre-mer ont approuvé la participation du membre potentiel selon des conditions et des procédures équivalentes à celles qui sont visées dans le règlement (CE) no 1082/2006.

Overeenkomstig de specifieke governance-relatie tussen de lidstaat en de LGO, moet de lidstaat hetzij de deelname van het kandidaat-lid uit de LGO goedkeuren, hetzij aan de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn, schriftelijk bevestigen dat de bevoegde autoriteiten in de LGO de deelname van het kandidaat-lid hebben goedgekeurd op grond van voorwaarden en procedures die vergelijkbaar zijn met die in Verordening (EG) nr. 1082/2006.


(16) Le règlement GECT ne pouvant s'appliquer dans les pays tiers ou les territoires d'outre-mer , il convient de spécifier que l'État membre où le GECT proposé aura son siège devrait s'assurer, lorsqu'il approuve la participation de futurs membres établis selon son droit interne, que les pays tiers ou les territoires d'outre-mer ont appliqué des conditions et procédures équivalentes à celles fixées dans le règlement GECT ou conformes aux accords internationaux, notamment au regard de l'acquis du Conseil de l'Europe.

(16) Aangezien de EGTS-verordening niet kan worden toegepast in derde landen of gebieden overzee , dient gespecificeerd te worden dat de lidstaat waar de statutaire zetel van de voorgestelde EGTS gevestigd zal zijn bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden die zijn opgericht onder de wetgeving van derde landen of gebieden overzee dient te verifiëren dat die landen of gebieden voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van de EGTS-verordening of in overeenstemming met internationale overeenkomsten, met name in de context van het acquis van de Raad van Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Il convient de préciser que les États membres devraient approuver la convention sauf s'ils considèrent que la participation d'un membre potentiel ne respecte pas le règlement GECT, ou d'autres dispositions du droit de l'Union relatives aux activités du GECT telles que fixées dans le projet de convention ou encore le droit matériel national relatif aux pouvoirs et aux compétences du membre potentiel, s'ils estiment que cette participation n'est motivée ni par l'intérêt général ni au nom de l'ordre public de cet État membre, ou s'ils jugent que les statuts ne ...[+++]

(15) Verduidelijkt dient te worden dat lidstaten de overeenkomst dienen goed te keuren, tenzij zij van mening zijn dat de deelname van een bepaald kandidaat-lid niet in overeenstemming is met de EGTS-verordening, met andere bepalingen van de EU-wetgeving die van toepassing zijn op de activiteiten van de EGTS, zoals aangegeven in de ontwerp-overeenkomst, of met nationale wettelijke bepalingen betreffende de bevoegdheden en taken van het kandidaat-lid; en tenzij de lidstaat van oordeel is dat deelname niet gerechtvaardigd is om redenen van algemeen belang of overheidsbeleid van die lidstaat, of dat de statuten niet stroken met de overeenkomst, waarbij geen rekening ...[+++]


(16) Le règlement GECT ne pouvant s'appliquer dans les pays tiers, il convient de spécifier que l'État membre où le GECT proposé aura son siège devrait, lorsqu'il approuve la participation de futurs membres établis selon son droit interne, s'assurer, en consultation avec les autres États membres concernés (soit les États membres selon les lois desquels les futurs membres ont été établis), que les pays tiers ont appliqué des conditions et procédures équivalentes à celles fixées dans le règlement GECT ou conformes aux accords internationaux bilatéraux ou multilatéraux, conclus entre les États membres du Conseil de l'Europe, qu'il s'agisse ...[+++]

(16) Aangezien de EGTS-verordening niet kan worden toegepast in derde landen, dient gespecificeerd te worden dat de lidstaat waar de statutaire zetel van de voorgestelde EGTS gevestigd zal zijn zich er bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden die zijn opgericht onder de wetgeving van derde landen van dient te vergewissen, in overleg met de andere betrokken lidstaten (te weten de lidstaten onder de wetgeving waarvan kandidaat-leden zijn opgericht), dat die landen voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van de EGTS-verordening of in overeenstemming met internationale bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen de lidstaten van de Raad van Europa, ongeacht ...[+++]


(15) Il convient de préciser que les États membres devraient approuver la convention sauf s’ils considèrent que la participation d’un membre potentiel ne respecte pas le règlement GECT, ou d'autres dispositions du droit de l'Union relatives aux activités du GECT telles que fixées dans le projet de convention ou encore le droit matériel national relatif aux compétences du membre potentiel, ou qu’une telle participation n'est motivée ni par l'intérêt général ni au nom de l'ordre public de cet État membre; parallèlement, il y a lieu d'exclure de la portée de l'examen toute loi nationale exigeant des règles et procédures autres, ou plus str ...[+++]

(15) Verduidelijkt dient te worden dat lidstaten de overeenkomst dienen goed te keuren, tenzij zij van mening zijn dat de deelname van een bepaald kandidaat-lid niet in overeenstemming is met de EGTS-verordening, met andere bepalingen van de EU-wetgeving die van toepassing zijn op de activiteiten van de EGTS, zoals aangegeven in de ontwerp-overeenkomst, of met nationale wettelijke bepalingen betreffende de bevoegdheden van het kandidaat-lid, of wanneer deelname niet gerechtvaardigd is om redenen van algemeen belang of overheidsbeleid van die lidstaat, waarbij geen rekening gehouden mag worden met nationale wetten die andere of striktere ...[+++]


Cependant, l'État membre dans lequel doit se situer le siège proposé pour le GECT devrait être tenu d'approuver formellement la convention.

De lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn, moet evenwel de overeenkomst formeel goedkeuren.


Le règlement (CE) no 1082/2006 ne pouvant s'appliquer dans les pays tiers, l'État membre dans lequel le siège proposé pour le GECT doit se situer devrait, lorsqu'il approuve la participation de membres potentiels issus de pays tiers, constitués selon le droit de ces pays tiers, s'assurer, en concertation avec les autres États membres concernés, à savoir les États membres dont le droit régit la constitution d'autres membres potentiels du GETC, que les pays tiers ont appliqué des conditions et procédures équivalentes à celles fixées dans le règlement (CE) no 1082/2006 ou se sont conformés aux accords internationaux bilatéraux ou multilatér ...[+++]

Aangezien Verordening (EG) nr. 1082/2006 niet kan worden toegepast in derde landen, dient de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er, bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden uit derde landen, die zijn opgericht op grond van het recht van die derde landen, van te vergewissen, in overleg met die lidstaten krachtens wiens recht andere kandidaat-leden van de EGTS zijn opgericht, dat die landen voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van Verordening (EG) nr. 1082/2006 of zijn opgetreden in overeenstemming met internationale bilaterale of multilaterale ove ...[+++]


L'État membre où le GECT a son siège désigne l'autorité compétente pour cette tâche avant d'approuver la participation au GECT en vertu de l'article 4.

De lidstaat waar de EGTS haar statutaire zetel heeft, wijst de voor deze taak bevoegde autoriteit aan voordat hij conform artikel 4 instemt met de deelneming aan de EGTS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gect approuve ->

Date index: 2023-03-30
w