Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens door » (Français → Néerlandais) :

12° dans l'article 434 du même Code, les mots « wordt door de ontvangers kennis gegeven » sont remplacés par les mots « de statutaire ambtenaar of contractuele ambtenaar hiervoor aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering geven kennis » ;

12° in artikel 434 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « wordt door de ontvangers kennis gegeven » vervangen door de woorden « de statutaire ambtenaar of contractuele ambtenaar hiervoor aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering geven kennis » ;


1° dans le paragraphe 1, alinéa 3, dans le texte néerlandais, les mots "De methoden voor het verzamelen van in deze wet bedoelde gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten" sont remplacés par les mots "De methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten bedoeld in deze wet";

1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "De methoden voor het verzamelen van in deze wet bedoelde gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten" vervangen door de woorden "De methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten bedoeld in deze wet";


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Naar aanleiding van mijn vraag nr. 1180 van 6 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 73) rond het statuut van de bijzondere veldwachters, meer bepaald rond het aantal door de gouverneur erkende en aangestelde bijzondere veldwachters, mocht ik van u vernemen dat het u niet mogelijk was mij een antwoord te bezorgen wegens de beperkte reacties van de diensten van de gouverneurs en de onvolledigheid van de verstrekte gegevens.

Naar aanleiding van mijn vraag nr. 1180 van 6 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 73) rond het statuut van de bijzondere veldwachters, meer bepaald rond het aantal door de gouverneur erkende en aangestelde bijzondere veldwachters, mocht ik van u vernemen dat het u niet mogelijk was mij een antwoord te bezorgen wegens de beperkte reacties van de diensten van de gouverneurs en de onvolledigheid van de verstrekte gegevens.


En l'occurrence, l'urgence est motivée « door de noodzaak dit koninklijk besluit nog in februari te publiceren opdat de verzekeringsondernemingen de nieuwe regels met betrekking tot de aanlevering van de gegevens voor de medische index zouden kunnen naleven.

In het onderhavige geval wordt het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd "door de noodzaak dit koninklijk besluit nog in februari te publiceren opdat de verzekeringsondernemingen de nieuwe regels met betrekking tot de aanlevering van de gegevens voor de medische index zouden kunnen naleven.


­ Au 3º du texte néerlandais, remplacer les mots « van de door de verhuurder gegeven opzegging » par les mots « van de opzegging door de verhuurder ».

­ In het 3º van de Nederlandse tekst de woorden « van de door de verhuurder gegeven opzegging » vervangen door de woorden « van de opzegging door de verhuurder ».


­ Au 6º du texte néerlandais, remplacer les mots « van de door de verhuurder gegeven opzegging » par les mots « van de opzegging door de verhuurder ».

­ In het 6º van de Nederlandse tekst de woorden « van de door de verhuurder gegeven opzegging » vervangen door de woorden « van de opzegging door de verhuurder ».


­ Au 3º du texte néerlandais, remplacer les mots « van de door de verhuurder gegeven opzegging » par les mots « van de opzegging door de verhuurder ».

­ In het 3º van de Nederlandse tekst de woorden « van de door de verhuurder gegeven opzegging » vervangen door de woorden « van de opzegging door de verhuurder ».


­ Au 6º du texte néerlandais, remplacer les mots « van de door de verhuurder gegeven opzegging » par les mots « van de opzegging door de verhuurder ».

­ In het 6º van de Nederlandse tekst de woorden « van de door de verhuurder gegeven opzegging » vervangen door de woorden « van de opzegging door de verhuurder ».


Au même article, § 2, remplacer les mots « voor het opstarten van een proactieve recherche, is de voorafgaande en schriftelijke toestemming van de procureur des Konings, de arbeidsauditeur, of de nationaal magistraat, in het kader van hun respectieve bevoegdheid, vereist, » par les mots « het instellen van een proactieve recherche behoeft voorafgaande schriftelijke toestemming, door de procureur des Konings, de arbeidsauditeur of de nationaal magistraat gegeven in het kader van hun respectieve bevoegdheid ».

In hetzelfde artikel, § 2, 1. De woorden « voor het opstarten van een proactieve recherche, is de voorafgaande en schriftelijke toestemming van de procureur des Konings, de arbeidsauditeur, of de nationaal magistraat, in het kader van hun respectieve bevoegdheid, vereist, » vervangen door de woorden « het instellen van een proactieve recherche behoeft voorafgaande schriftelijke toestemming, door de procureur des Konings, de arbeidsauditeur of de nationaal magistraat gegeven in het kader van hun respectieve bevoegdheid ».


7° à l'article 45, § 2, e, alinéa 3, après les mots " bericht gegeven" sont ajoutés les mots " door de secretaris" ;

7° in artikel 45, § 2, e, 3e lid, na de woorden " bericht gegeven" worden de woorden " door de secretaris" toegevoegd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gegevens door ->

Date index: 2022-07-07
w