Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Designer automobile
Designer industriel
Designer mobilier
Designeuse automobile
Designeuse industrielle
Designeuse mobilier
Désignation
Désignation multiple
Désigner
Faculté des Sciences agronomiques de l'Etat à Gembloux
Gembloux
Multi-désignation
PDCE
Pluridésignation
Prix de Design de la Communauté européenne
Prix du Design de la Communauté européenne

Traduction de «gembloux de désigner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Faculté des Sciences agronomiques de l'Etat à Gembloux

Rijksfaculteit der Landbouwwetenschappen te Gembloers


designer automobile | designer automobile/designeuse automobile | designeuse automobile

autodesigner | auto-ontwerper | voertuigontwerper | voertuigontwerpster


designer industriel | designeuse industrielle | concepteur de produits industriels/conceptrice de produits industriels | designer industriel/designeuse industrielle

industrieel vormgeefster | verpakkingsontwerpster | industrieel ontwerper | industrieel ontwerper


designer mobilier | designer mobilier/designeuse mobilier | designeuse mobilier

interieur- en meubelontwerpster | meubelontwerpster | meubeldesigner | meubelontwerper


désignation multiple | multi-désignation | pluridésignation

meervoudige aanwijzing


Prix de Design de la Communauté européenne | Prix du Design de la Communauté européenne | PDCE [Abbr.]

designprijs van de Europese Gemeenschap | Design-prijs van de Europese Gemeenschappen


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant la proposition du C.P.A.S. de Gembloux de désigner Mme Danielle Gheude en qualité de représentante du C.P.A.S. auprès de la commission administrative de la Fondation Jospeh Denamur;

Gelet op de voordracht, door het O.C.M.W. van Gembloers, van Mevr. Danielle Gheude als vertegenwoordigster van het O.C.M.W. bij de administratieve commissie van de Fondation Joseph Denamur;


Art. 5. Les membres du personnel qui, au 31 août 2017, sont désignés à titre définitif et affectés à l'école fondamentale annexée à l'Athénée Royal de Gembloux sont, au 1 septembre 2017, réputés être affectés soit à l'école primaire, soit à l'école maternelle, toutes deux annexées à l'Athénée Royal de Gembloux.

Art. 5. De personeelsleden die op 31 augustus 2017 vastbenoemd worden en die aangewezen worden voor de basisschool verbonden aan het « Athénée Royal de Gembloux", worden op 1 september 2017 geacht aangewezen te zijn ofwel voor de lagere school, ofwel voor de kleuterschool, alle beide verbonden aan het « Athénée Royal de Gembloux ».


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE35002 - "Vallée de l'Orneau", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Gembloux, Jemeppe-sur-Sambre et Perwez.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Gembloux, Jemeppe-sur-Sambre en Perwez wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE35002- « Vallée de l'Orneau ».


Considérant qu'il est nécessaire de désigner un nouveau représentant du C.P.A.S. de Gembloux, membre du Conseil de l'Action sociale, à la commission administrative de la Fondation Joseph Denamur

Overwegende dat het noodzakelijk is een nieuwe vertegenwoordiger van het O.C.M.W. van Gembloers aan te wijzen, lid van genoemd O.C.M.W., in de administratieve commissie van de Fondation Joseph Denamur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements est modifié comme suit : 1° ) dans le tableau relatif au 8ème comité, sous la rubrique « membres délégu ...[+++]

Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2010 houdende aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen wordt gewijzigd als volgt : 1° ) in de tabel betreffende het achtste comité, onder de rubriek "leden afgevaardigd door de vakverenigingen" : - worden de woorden « De heer ...[+++]


Y siègent avec voix délibérative, outre le gouverneur de la province de Namur ou la personne déléguée par lui, qui le préside, le bourgmestre de la ville de Gembloux, le recteur et le vice-recteur en charge des sites de l'Université de Liège, ainsi que trois représentants des milieux économiques et sociaux de cette province désignés par leurs instances respectives.

Buiten de Gouverneur van de Provincie Namen of de persoon die door hem wordt afgevaardigd en die er de voorzitter van is, zijn stemgerechtigd : de burgemeester van de stad Gembloux, de rector en de vice-rector belast met de sites van de " Université de Liège" , alsook drie vertegenwoordigers van de economische en sociale kringen van deze provincie die aangesteld worden door hun respectievelijke instanties.


« 8° à l'Université de Liège, du président du Conseil d'administration et de l'administrateur délégué du Centre hospitalier universitaire de Liège, d'un membre du comité stratégique de Gembloux Agro-Bio Tech désigné par ce comité, ainsi que du président du comité stratégique du département universitaire en sciences et gestion de l'environnement visé à l'article 4, § 5, ou la personne désignée par ce comité, avec voix consultative».

" 8° aan de " Université de Liège" , de voorzitter van de Raad van bestuur en de gedelegeerd bestuurder van het " Centre hospitalier universitaire de Liège" , één lid van het strategische comité van " Gembloux Agro-Bio Tech" aangesteld door dit comité, alsook de voorzitter van het strategische comité van het universitaire departement in wetenschappen en milieubeheer bedoeld in artikel 4, § 5, of de persoon aangesteld door dit comité, met raadgevende stem" .


Art. 3. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 janvier 2008 portant désignation d'un commissaire du Gouvernement près l'Université de Liège et la Faculté des sciences agronomiques de Gembloux est abrogé.

Art. 3. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 januari 2008 houdende aanwijzing van een Regeringscommissaris bij de « Université de Liège » en bij de « Faculté des sciences agronomiques de Gembloux » wordt opgeheven.


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 janvier 2008 portant désignation d'un commissaire du Gouvernement près l'Université de Liège et la Faculté des sciences agronomiques de Gembloux;

Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 januari 2008 houdende aanwijzing van een Regeringscommissaris bij de « Université de Liège » en bij de « Faculté des sciences agronomiques de Gembloux »;


Considérant que M. Laurent DESPY, chargé d'assurer la fonction de Commissaire du Gouvernement près l'Université de Liège et la Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux par l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2008 précité, a été désigné en qualité d'administrateur de l'Université de Liège à partir du 1 mars 2011;

Overwegende dat de heer Laurent DESPY, belast met de uitoefening van het ambt van Regeringscommissaris bij de « Université de Liège » en bij de « Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux » bij het voormelde besluit van de Regering van 18 januari 2008, werd aangewezen als bestuurder van de « Université de Liège » vanaf 1 maart 2011;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gembloux de désigner ->

Date index: 2024-06-20
w