Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Dont la tension artérielle est normale
Décision dont appel
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Faculté des Sciences agronomiques de l'Etat à Gembloux
Gembloux
Hyperbare
Normotendu
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Vertaling van "gembloux dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Faculté des Sciences agronomiques de l'Etat à Gembloux

Rijksfaculteit der Landbouwwetenschappen te Gembloers


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


normotendu | dont la tension artérielle est normale

normotensief | met gewone bloeddruk




antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. La subvention pour la plantation d'un verger est octroyée si : 1° les espèces et variétés plantées sont choisies dans la liste établie par le Ministre, ainsi que parmi les variétés fruitières locales à raison de nonante pourcents choisies parmi les espèces certifiées par le Département de Lutte biologique et des Ressources phytogénétiques du Centre wallon de Recherches agronomiques de Gembloux dont la liste est également établie par le Ministre; 2° les plantations sont constituées d'un minimum de quinze arbres dont le tronc a une hauteur minimale d'un mètre quatre-vingt; 3° l'écartement minimal entre les plants est de six mètr ...[+++]

Art. 8. De subsidie voor de aanplanting van een boomgaard wordt toegekend als: 1° de aangeplante soorten en variëteoten gekozen worden uit de lijst vastgesteld door de Minister, evenals uit de plaatselijke fruitvariëteiten tegen negentig percent gekozen uit de soorten gecertificeerd door het Departement Biologische Bestrijding en Fytogenetische Hulpmiddelen van het « Centre wallon de Recherches agronomiques » (Waals Centrum voor Agronomisch Onderzoek) van Gembloers, waarvan de lijst eveneens door de Minister wordt vastgesteld; 2° de ...[+++]


Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois Par arrêté du Directeur général du 20 mai 2016, qui entre en vigueur le 24 mai 2016 : M. Jan DIETVORST, à Anderlecht, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, en remplacement de Mme Pascale ZINTZ, à Gembloux, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Giuseppina NASELLI, à Dilbeek, est nommée, en qualit ...[+++]

Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 mei 2016, dat in werking treedt op 24 mei 2016 : wordt de heer Jan DIETVORST, te Anderlecht, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, ter vervanging van Mevr. Pascale ZINTZ, te Gembloux, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; wordt Mevr. Giuseppina NASELLI, te Dilbeek, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot plaatsve ...[+++]


Commission paritaire des grands magasins Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en vigueur le 16 février 2016, Mme Greta VANUYTSEL, à Wezembeek-Oppem, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire des grands magasins, en remplacement de Mme Sabrina LOPEZ, à Gembloux, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Comité voor de warenhuizen Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in werking treedt op 16 februari 2016, wordt Mevr. Greta VANUYTSEL, te Wezembeek-Oppem, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van Mevr. Sabrina LOPEZ, te Gembloux, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


6. La ville de Gembloux et les communes d'Eghezée, de Jemeppe-sur-Sambre, de La Bruyère et de Sombreffe forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Gembloux.

6. De stad Gembloers en de gemeenten Eghezée, Jemeppe-sur-Sambre, La Bruyère en Sombreffe vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Gembloers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Tom DE SCHUTTER, à Gembloux, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées, en remplacement de Monsieur Rénald MAQUET, à Sprimont, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Tom DE SCHUTTER, te Gembloux, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting, ter vervanging van de heer Rénald MAQUET, te Sprimont, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Considérant que cette bibliothèque a comme territoire de compétence la ville de Gembloux dont le nombre d'habitants se situe entre 15 000 et 25 000;

Overwegende dat deze bibliotheek als bevoegdheidsgebied de stad Gembloux heeft, waarvan het aantal inwoners tussen 15.000 en 25.000 ligt,


M. Robert PARDON, à Berchem-Saint-Agathe, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Pietro MASINO, à Gembloux, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Robert PARDON, te Sint-Agatha-Berchem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Pietro MASINO, te Gembloux, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Mme Sabine DUMORTIER, à Schaerbeek, membre suppléant de cette commission, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. André PONCELET, à Gembloux, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt Mevr. Sabine DUMORTIER, te Schaarbeek, plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer André PONCELET, te Gembloux, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;


1. Le coût total des travaux d'accueil dans la gare de Gembloux, notamment le (ré)aménagement de la gare, le parking et la passerelle, s'élève à 16,8 millions d'euros 2014, dont 3,4 millions d'euros 2014 à charge d'Infrabel dans le cadre d'infrastructure d'accueil (passerelle).

1. Het totaalbudget voor de onthaalwerken in het station van Gembloux, te weten de (her)aanleg van het station, de parking en de passerelle, bedraagt 16,8 miljoen euro 2014, waarvan 3,4 miljoen euro 2014 ten laste van Infrabel in het kader van de onthaalinfrastructuur (passerelle).


Ainsi, il n'existe pas encore d'abris pour les voyageurs sur les quais, des gaines n'ont pas été raccordées, l'escalator du quai principal en direction de Bruxelles est recouvert d'une structure "provisoire", etc. En outre, la gare de Gembloux bénéficie d'un important parking pour vélos dont une partie est sécurisée et accessible aux abonnés.

Zo werden er nog geen wachthokjes voor de reizigers ingericht op de perrons, werden sommige leidingen nog niet aangesloten, heeft de roltrap naar het meest gebruikte perron richting Brussel nog altijd een 'tijdelijke' overkapping, enz. Bij het station in Gembloux werd er bovendien een grote fietsenstalling aangelegd, met een beveiligd gedeelte voor abonnees.




Anderen hebben gezocht naar : dépression anxieuse persistante     gembloux     névrose     personnalité     antagoniste     décision dont appel     dépressive     hyperbare     normotendu     névrose anankastique     névrotique     gembloux dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gembloux dont ->

Date index: 2024-03-25
w