Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gender mainstreaming doivent absolument " (Frans → Nederlands) :

L'expérience juridique des 30 membres du personnel et leur expertise dans des domaines comme le travail, la gestion des statistiques et la loi sur le gender mainstreaming doivent absolument être reconnues et valorisées. Elles pourront ainsi être utilisées efficacement par l'Institut.

Het is belangrijk dat de juridische deskundigheid en de expertise omtrent arbeid, statistiekenbeheer en de wet gender mainstreaming van de 30 personeelsleden erkend en herkend worden en bijgevolg doelmatig aangewend worden voor het Instituut.


La politique d'égalité des femmes et des hommes s'est en effet développée dès le milieu des années 70 au sein du département de l'emploi. L'Institut est désormais l'organe compétent pour cette matière mais les liens doivent être conservés tant sur les dossiers relatifs à l'emploi des femmes ou au « gender mainstreaming » dans la politique européenne de l'emploi que sur le plan fonctionnel.

Het beleid van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen werd inderdaad reeds in het midden van de zeventiger jaren binnen het departement Werkgelegenheid ontwikkeld, Het Instituut is vanaf nu het bevoegde organisme voor deze materie, maar de banden moeten behouden blijven, zowel voor de dossiers met betrekking tot de tewerkstelling van vrouwen als voor de « gender mainstreaming », zowel binnen het Europees Werkgelegenheidsbeleid als op functioneel vlak.


La politique d'égalité des femmes et des hommes s'est en effet développée dès le milieu des années 70 au sein du département de l'emploi. L'Institut est désormais l'organe compétent pour cette matière mais les liens doivent être conservés tant sur les dossiers relatifs à l'emploi des femmes ou au « gender mainstreaming » dans la politique européenne de l'emploi que sur le plan fonctionnel.

Het beleid van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen werd inderdaad reeds in het midden van de zeventiger jaren binnen het departement Werkgelegenheid ontwikkeld, Het Instituut is vanaf nu het bevoegde organisme voor deze materie, maar de banden moeten behouden blijven, zowel voor de dossiers met betrekking tot de tewerkstelling van vrouwen als voor de « gender mainstreaming », zowel binnen het Europees Werkgelegenheidsbeleid als op functioneel vlak.


L'Institut est désormais l'organe compétent pour cette matière mais les liens doivent être conservés tant sur les dossiers relatifs à l'emploi des femmes ou au « gender mainstreaming » dans la politique européenne de l'emploi que sur le plan fonctionnel.

Het Instituut is vanaf nu het bevoegde organisme voor deze materie, maar de banden moeten behouden blijven, zowel voor de dossiers met betrekking tot de tewerkstelling van vrouwen als voor de « gender mainstreaming », zowel binnen het Europees Werkgelegenheidsbeleid als op functioneel vlak.


21. estime qu´il est indispensable que les pays concernés par le processus de stabilisation et d'association intègrent dans leurs stratégies pour la stabilisation et la démocratisation l´élément du gender mainstreaming dans tous les domaines de la vie économique, politique et sociale et promouvoir une participation équilibrée des femmes aux processus de décision; estime que les pays bénéficiaires doivent encourager les activités de la société civile et plus particulièrement des associations féminines;

21. acht het absoluut noodzakelijk dat de bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken landen de integratie van het gelijkekansenprincipe in hun strategie voor stabilisatie en democratisering op alle terreinen van het economisch, politiek en maatschappelijk leven nastreven en dat zij een evenwichtige participatie van vrouwen in het besluitvormingsproces aanmoedigen; is van mening dat de begunstigde landen activiteiten van het maatschappelijk middenveld dienen te bevorderen, met name die van vrouwenverenigingen;


6. estime qu´il est indispensable que les pays bénéficiaires intègrent dans leurs stratégies pour la stabilisation et la démocratisation l´élément du gender mainstreaming dans tous les domaines de la vie économique, politique et sociale et promouvoir une participation équilibrée des femmes aux processus de décision; les pays bénéficiaires doivent encourager les activités de la société civile et plus particulièrement des associations féminines;

6. acht het absoluut noodzakelijk dat de begunstigde landen de integratie van het gelijke-kansenprincipe in hun strategie voor stabilisatie en democratisering op alle terreinen van het economisch, politiek en maatschappelijk leven nastreven en dat zij een evenwichtige participatie van vrouwen in het besluitvormingsproces aanmoedigen; de begunstigde landen dienen activiteiten te bevorderen van het maatschappelijk middenveld, met name die van vrouwenverenigingen;


21. estime qu´il est indispensable que les pays concernés par le processus de stabilisation et d'association intègrent dans leurs stratégies pour la stabilisation et la démocratisation l´élément du gender mainstreaming dans tous les domaines de la vie économique, politique et sociale et promouvoir une participation équilibrée des femmes aux processus de décision; les pays bénéficiaires doivent encourager les activités de la société civile et plus particulièrement des associations féminines;

21. acht het absoluut noodzakelijk dat de bij het SAP-proces betrokken landen de integratie van het gelijkekansenprincipe in hun strategie voor stabilisatie en democratisering op alle terreinen van het economisch, politiek en maatschappelijk leven nastreven en dat zij een evenwichtige participatie van vrouwen in het besluitvormingsproces aanmoedigen; de begunstigde landen dienen activiteiten te bevorderen van het maatschappelijk middenveld, met name die van vrouwenverenigingen;


Les étapes qui sont cependant déjà en cours de réalisation doivent absolument être relayées dans l'avenir en fonction des propositions du plan d'action 2002 qui seront acceptées afin que les acquis de la première année de travail servent de base à la suite du projet » (projet Mainstreaming ­ rapport final, novembre 2001).

De etappes waarmee reeds werd aangevangen dienen in de toekomst hernomen te worden in functie van de voorstellen van het beleidsplan 2002 die zullen weerhouden worden, opdat de ervaring opgedaan tijdens het eerste werkjaar kan worden benut voor het verdere verloop van het project » (project Mainstreaming ­ Eindrapport, november 2001).


Les étapes qui sont cependant déjà en cours de réalisation doivent absolument être relayées dans l'avenir en fonction des propositions du plan d'action 2002 qui seront acceptées afin que les acquis de la première année de travail servent de base à la suite du projet » (projet « Mainstreaming » ­ rapport final, novembre 2001).

De etappes waarmee reeds werd aangevangen dienen in de toekomst hernomen te worden in functie van de voorstellen van het beleidsplan 2002 die zullen weerhouden worden, opdat de ervaring opgedaan tijdens het eerste werkjaar kan worden benut voor de verdere verloop van het project » (project « mainstreaming » ­ eindrapport, november 2001).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gender mainstreaming doivent absolument ->

Date index: 2022-07-30
w