Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generoso » (Français → Néerlandais) :

obtenu à partir de «vino generoso» visé au point 8, ou de vin sous voile apte à donner un tel «vino generoso», ayant fait l’objet d’une addition soit de moût de raisins partiellement fermenté issu de raisins passerillés, soit de moût de raisins concentré,

is verkregen uit de in punt 8 bedoelde „vino generoso”, of uit wijn onder voile die een dergelijke „vino generoso” kan opleveren en waaraan gedeeltelijk gegiste druivenmost van ingedroogde druiven of geconcentreerde druivenmost is toegevoegd,


par dérogation, l’Espagne est autorisée à permettre l’utilisation de sulfate de calcium pour les vins espagnols désignés par la mention traditionnelle «vino generoso» ou «vino generoso de licor», lorsque cette pratique est traditionnelle, et sous réserve que la teneur en sulfate du produit ainsi traité ne soit pas supérieure à 2,5 gramme par litre, exprimée en sulfate de potassium.

in afwijking hiervan wordt Spanje gemachtigd om het gebruik toe te staan van calciumsulfaat voor Spaanse wijnen die de traditionele vermelding „vino generoso” of „vino generoso de licor” dragen, wanneer dit procedé vanouds wordt toegepast en op voorwaarde dat het sulfaatgehalte van het aldus behandelde product niet meer bedraagt dan 2,5 g per liter, uitgedrukt in kaliumsulfaat.


les v.l.q.p.r.d. désignés par la mention «generoso» ou «generoso de licor» et ayant droit aux dénominations d’origine Condado de Huelva, Jerez-Xerez-Sherry, Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda, Málaga et Montilla-Moriles.

v.l.q.p.r.d'. s die worden aangeduid met de vermelding „generoso” of „generoso de licor” en recht hebben op de oorsprongsbenaming „Condado de Huelva”, „Jerez-Xerez-Sherry”, „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda”, „Málaga” of „Montilla-Moriles”.


Étaient présents au moment du vote les députés Diemut R. Theato (présidente), Herbert Bösch (premier vice-président), Paulo Casaca (deuxième vice-président et rapporteur), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (suppléant Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (suppléant Generoso Andria), Erik Meijer (suppléant Michel-Ange Scarbonchi), Eluned Morgan, Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Ole Sørensen, Ursula Stenzel (suppléant Christopher Heaton-Harris), Rijk van Dam et Michiel van Hulten.

Bij de stemming waren aanwezig: Diemut R. Theato (voorzitter), Herbert Bösch (eerste ondervoorzitter), Paulo Casaca (tweede ondervoorzitter en rapporteur), Freddy Blak (derde ondervoorzitter), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (verving Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (verving Generoso Andria), Erik Meijer (verving Michel-Ange Scarbonchi), Eluned Morgan, Jan Mulder (verving Antonio Di Pietro), Heide Rühle (verving Bart Staes), Ole Sørensen, Ursula Stenzel (verving Christopher Heaton-Harris), Rijk van Dam en Michiel van Hulten.


Étaient présents au moment du vote les députés Diemut R. Theato (président), Herbert Bösch (premier vice-président), Paulo Casaca (deuxième vice-président), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea (rapporteur), Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (suppléant Brigitte Langenhagen), Eluned Morgan, Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner, Rijk van Dam, Michiel van Hulten et Kyösti Tapio Virrankoski (suppléant Antonio Di Pietro).

Bij de stemming waren aanwezig: Diemut R. Theato (voorzitter), Herbert Bösch (eerste ondervoorzitter), Paulo Casaca (tweede ondervoorzitter), Freddy Blak (derde ondervoorzitter), María Antonia Avilés Perea, rapporteur; Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (verving Brigitte Langenhagen), Eluned Morgan, Heide Rühle (verving Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner, Rijk van Dam, Michiel van Hulten en Kyösti Tapio Virrankoski (verving Antonio Di Pietro).


Étaient présents au moment du vote les députés Herbert Bösch (premier vice-président f.f.), Paulo Casaca (deuxième vice-président), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea (rapporteur), Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Salvador Garriga Polledo (suppléant Brigitte Langenhagen), Christopher Heaton-Harris, María Esther Herranz García (suppléant Diemut R. Theato), Michiel van Hulten, Helmut Kuhne, Eluned Morgan, Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Bart Staes, Ole Sørensen et Gabriele Stauner.

Bij de stemming waren aanwezig: Herbert Bösch (eerste ondervoorzitter en waarnemend voorzitter), Paulo Casaca (tweede ondervoorzitter), Freddy Blak (derde ondervoorzitter), María Antonia Avilés Perea (rapporteur), Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Salvador Garriga Polledo (verving Brigitte Langenhagen), Christopher Heaton-Harris, María Esther Herranz García (verving Diemut R. Theato), Michiel van Hulten, Helmut Kuhne, Eluned Morgan, Jan Mulder (verving Antonio Di Pietro), Bart Staes, Ole Sørensen en Gabriele Stauner.


Étaient présents au moment du vote Christa Randzio-Plath (présidente), Philippe A.R. Herzog et John Purvis (vice‑présidents), Ioannis Marinos (rapporteur pour avis), Generoso Andria, Hans Blokland, Manuel António dos Santos (suppléant Pervenche Berès), Jonathan Evans, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Lisbeth Grönfeldt Bergman, Christopher Huhne, Othmar Karas, Christoph Werner Konrad, Werner Langen (suppléant Ingo Friedrich), David W. Martin, Peter Michael Mombaur (suppléant Renato Brunetta), Mónica Ridruejo, Peter William Skinner, Helena Torres Marques et Theresa Villiers.

Bij de stemming waren aanwezig: Christa Randzio-Plath (voorzitter), Philippe A.R. Herzog en John Purvis (ondervoorzitters), Ioannis Marinos (rapporteur voor advies), Generoso Andria, Hans Blokland, Manuel António dos Santos (verving Pervenche Berès), Jonathan Evans, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Lisbeth Grönfeldt Bergman, Christopher Huhne, Othmar Karas, Christoph Werner Konrad, Werner Langen (verving Ingo Friedrich), David W. Martin, Peter Michael Mombaur (verving Renato Brunetta), Mónica Ridruejo, Peter William Skinner, Helena Torres Marques en Theresa Villiers.


Étaient présents au moment du vote Christa Randzio-Plath (présidente), Philippe A.R. Herzog (vice-président), John Purvis (vice-président), Ioannis Marinos (rapporteur pour avis), Generoso Andria, Hans Blokland, Manuel António dos Santos (suppléant Pervenche Berès), Jonathan Evans, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Lisbeth Grönfeldt Bergman, Christopher Huhne, Othmar Karas, Christoph Werner Konrad, Werner Langen (suppléant Ingo Friedrich), David W. Martin, Peter Michael Mombaur (suppléant Renato Brunetta), Mónica Ridruejo, Peter William Skinner, Helena Torres Marques et Theresa Villiers.

Bij de stemming waren aanwezig: Christa Randzio-Plath (voorzitter), Philippe A.R. Herzog en John Purvis (ondervoorzitters), Ioannis Marinos (rapporteur voor advies), Generoso Andria, Hans Blokland, Manuel António dos Santos (verving Pervenche Berès), Jonathan Evans, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Lisbeth Grönfeldt Bergman, Christopher Huhne, Othmar Karas, Christoph Werner Konrad, Werner Langen (verving Ingo Friedrich), David W. Martin, Peter Michael Mombaur (verving Renato Brunetta), Mónica Ridruejo, Peter William Skinner, Helena Torres Marques en Theresa Villiers.


b) le "vino generoso de licor", tel que défini à l'Annexe VI paragraphe L, point 11 du règlement (CE) no 1493/1999.

b) "vino generoso de licor", zoals omschreven in bijlage VI, punt L.11, van Verordening (EG) nr. 1493/1999.


a) le "vino generoso", tel que défini à l'Annexe VI paragraphe L, point 8 du règlement (CE) no 1493/1999.

a) "vino generoso", zoals omschreven in bijlage VI, punt L.8, van Verordening (EG) nr. 1493/1999.




D'autres ont cherché : vino generoso     traditionnelle vino generoso     mention generoso     mccartin suppléant generoso     perea generoso     pour avis generoso     generoso     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

generoso ->

Date index: 2024-09-24
w