Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
Coton bouclé du genre éponge
Extrême-Orient
Fruit à noyau du genre Prunus
IEG
IIG
Identité de genre
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Tissu bouclé
Tissu bouclé du genre éponge
Tissu éponge
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "genres sont extrêmement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


coton bouclé du genre éponge | tissu bouclé | tissu bouclé du genre éponge | tissu éponge

badstof | frotteerstof | katoenen bad- of frotteerstof | lussenweefsel


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]




collision entre des véhicules ferroviaires de tout genre

botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-




exposition à une température extrême, non professionnelle

blootstelling aan extreme temperatuur, niet-beroepsmatig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- La présence avérée de plusieurs squatteurs vivants dans une situation d'insalubrté extrême (moisissures, immondices en tous genres, excréments, ...);

- de bewezen aanwezigheid van meerdere krakers die in een situatie van extreme ongezondheid leven (schimmels, allerlei soorten huisvuil, uitwerpselen, ...);


11. souligne que les progrès enregistrés dans la réduction de l'écart salarial entre les genres sont extrêmement lents; insiste sur le fait que la mise en place du principe de la rémunération égale pour un travail identique et pour un travail de valeur égale est essentielle à la réalisation de l'égalité entre les genres; demande instamment à la Commission de réexaminer sans délai la directive 2006/54/CE et d'y proposer des amendements conformément à l'article 32 de la directive et sur la base de l'article 157 du traité FUE, suivant les recommandations détaillées en annexe de la résolution du Parlement européen du 24 mai 2012;

11. benadrukt dat het verkleinen van de loonkloof buitengewoon langzaam verloopt; wijst erop dat de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbeid essentieel is voor de verwezenlijking van gendergelijkheid; dringt er bij de Commissie op aan om Richtlijn 2006/54/EG zo spoedig mogelijk te herzien en om wijzigingen voor te stellen overeenkomstig artikel 32 van de richtlijn en op basis van artikel 157 VWEU, met inachtneming van de gedetailleerde aanbevelingen in de bijlage bij de resolutie van het Parlement van 24 mei 2012;


6. Dans le point C du dispositif, remplacer les mots « l'enseignement de la Shoah est un important antidote au fanatisme et aux idées d'extrême droite » par les mots « l'enseignement de la Shoah est un important antidote au fanatisme, aux extrémismes en tout genre et surtout aux idées d'extrême droite ».

6. In het dispositief, punt C, de woorden « onderricht over de Shoah een belangrijk antidotum is tegen fanatisme en het extreem-rechts ideeëngoed » vervangen door de woorden « onderricht over de Shoah een belangrijk antidotum is tegen fanatisme, allerhande extremismen en vooral het extreem-rechts ideeëngoed ».


De plus, ce sont souvent les mêmes facteurs qui sont à l'origine d'actes de violence extrême et moins extrême envers les enfants: la pauvreté, l'accès limité à l'enseignement, les inégalités liées au genre, le poids des traditions, etc.

Bovendien liggen vaak dezelfde factoren zoals armoede, beperkte onderwijskansen, genderongelijkheden, traditionele houdingen jegens, enzovoort, aan de basis van extreme én minder extreme vormen van geweld tegen kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, ce sont souvent les mêmes facteurs qui sont à l'origine d'actes de violence extrême et moins extrême envers les enfants: la pauvreté, l'accès limité à l'enseignement, les inégalités liées au genre, le poids des traditions, etc.

Bovendien liggen vaak dezelfde factoren zoals armoede, beperkte onderwijskansen, genderongelijkheden, traditionele houdingen, enz. aan de basis van extreme én minder extreme vormen van geweld tegen kinderen.


A. considérant que le généricide est un terme neutre faisant référence au massacre de masse systématique, délibéré et sélectif selon le genre de personnes appartenant à un sexe donné, et qu'il s'agit d'un problème croissant et pourtant sous-déclaré dans différents pays alors qu'il a des conséquences létales; que le présent rapport étudie en particulier les causes, les tendances actuelles, les conséquences et les moyens de lutter contre les pratiques qui visent à choisir le sexe sur la base de préjugés liés au genre et qui peuvent ce faisant prendre également la forme d'infanticides et d'actes de violence (d'autres termes, notamment cel ...[+++]

A. overwegende dat „gendercide” een sekseneutrale term is voor het systematisch, opzettelijk en genderselectief massaal doden van mensen van een bepaald geslacht, een groeiend probleem dat echter onderbelicht blijft, met dodelijke gevolgen; overwegende dat in dit verslag specifiek aandacht wordt besteed aan de oorzaken, huidige ontwikkelingen en gevolgen van geslachtsselectieve praktijken en aan manieren ter bestrijding van dit verschijnsel, dat ook kan voorkomen in de vorm van kindermoord of geweld tegen personen van een bepaald geslacht (andere termen, zoals „vrouwenmoord, of femicide/feminicide” waarover het Parlement reeds eerder h ...[+++]


En raison de ces facteurs, l’impact sur les hommes et les femmes est différent et une analyse de la dimension de genre est extrêmement importante si l’on veut élaborer une politique commerciale qui favorise l’égalité et qui brise les structures patriarcales.

Mannen en vrouwen worden verschillend door deze factoren beïnvloed en daarom is een genderanalyse ongelooflijk belangrijk opdat wij een handelsbeleid kunnen opstellen waarin de gelijke kansen worden bevorderd en waarin wordt gebroken met patriarchale structuren.


Le manque de données ventilées par genre rend extrêmement difficile la recherche de solutions aux problèmes rencontrés par les femmes travaillant dans le secteur.

Het ontbreken van cijfers die zijn uitgesplitst naar geslacht maakt het zoeken naar oplossingen voor de problemen waar vrouwen die in de sector werken tegen aanlopen enorm veel moeilijker.


Elles sont également extrêmement importantes pour de nombreuses femmes dans l’Union européenne elle-même. Je vous donnerai un exemple. En Pologne, dans ma propre région, la Silésie, les femmes œuvrant au quotidien en faveur de l’égalité entre les hommes et les femmes s’inquiètent de ce que l’intégration du genre, à savoir la politique du genre, ne soit pas dûment incluse dans l’action économique, politique et culturelle régionale.

Ik zal u een voorbeeld geven: in Polen, in mijn eigen regio, Silezië, zijn vrouwen die dagelijks werken ten behoeve van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, er bezorgd over dat gender mainstreaming, dat wil zeggen, genderbeleid, niet op de juiste wijze wordt geïntegreerd in regionale economische, politieke en culturele actie.


Il faut également prévoir « l'intégration de la dimension de genre » ("gender mainstreaming") et des activités des femmes dans le domaine de la défense de l'environnement, alors que le lien existant actuellement entre la législation communautaire en matière d'environnement, d'une part, et les femmes, d'autre part, est extrêmement ténu.

Dit zou ook moeten gelden voor het gelijke-kansenbeleid en de werkzaamheden van vrouwen op het gebied van milieu bescherming, waar de koppeling tussen communautaire milieuwetgeving en vrouwen zaken momenteel erg zwak is.


w