Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classification par genre
Coton bouclé du genre éponge
Différenciation selon le genre
Directeur d'école primaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Expérience pédagogique
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Innovation pédagogique
Insecte xylophage du genre Monochamus
Institutrice d’école maternelle
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Maîtresse d’école maternelle
Problèmes de comportement à l'école
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
Pédagogie nouvelle
Recherche pédagogique
Tissu bouclé
Tissu bouclé du genre éponge
Tissu éponge
Térébrant du genre Monochamus
école
école expérimentale
école ouverte
école parallèle
école pilote
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
établissement d'enseignement
établissement scolaire

Vertaling van "genres à l'école " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

leerkracht steineronderwijs | leerkracht steinerschool | leraar steineronderwijs | leraar steinerschool


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

begeleider kinderopvang | kleuterleidster | leraar kleuteronderwijs | medewerkster kinderopvang


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

directrice basisonderwijs | schooldirectrice | directeur basisonderwijs | hoofdonderwijzeres


établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]

onderwijsinstelling [ school ]


classification par genre | différenciation selon le genre

gendering


insecte xylophage du genre Monochamus | térébrant du genre Monochamus

houtboorders van het geslacht Monochamus


pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]


coton bouclé du genre éponge | tissu bouclé | tissu bouclé du genre éponge | tissu éponge

badstof | frotteerstof | katoenen bad- of frotteerstof | lussenweefsel


problèmes de comportement à l'école

gedragsproblemen op school
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
·soutenir les améliorations de l’enseignement scolaire en sciences, technologies, ingénierie et mathématiques par la promotion de bonnes pratiques en matière de développement de liens et de coopération entre établissements d’enseignement supérieur, instituts de recherche et entreprises avec des écoles au niveau de l’UE et une lutte efficace contre les écarts entre garçons et filles et les stéréotypes de genre, en ayant recours à Erasmus+.

·de verbetering van het onderwijsniveau van wetenschap, technologie, techniek en wiskunde (STEM-vakken) ondersteunen door beste praktijken te bevorderen wat betreft de ontwikkeling van banden en samenwerking van het hoger onderwijs, onderzoek en bedrijven met scholen op EU-niveau, en met behulp van Erasmus+ de genderkloven en -stereotypen in STEM efficiënt aanpakken.


Ces groupes de travail se pencheront sur des thématiques particulières et pourront associer des experts externes et, le cas échéant, les Personnes Contact Genre, des représentants des Hautes Ecoles ou des syndicats.

Die werkgroepen zullen bijzondere thema's bespreken en zullen externe deskundigen, en, in voorkomend geval, de Contactpersonen Gender, vertegenwoordigers van de hogescholen of vakbonden kunnen laten deelnemen.


4. réclame la promotion d'une approche holistique de l'éducation formelle et informelle dans les écoles et d'une approche sensible à l'inclusion des droits de l'homme, de la dignité humaine, de l'égalité des genres, du développement de l'estime de soi et de l'assertivité, qui encourage les filles et les femmes à prendre des décisions de manière autonome et en toute connaissance de cause, tant au niveau personnel que professionnel; reconnaît que l'éducation à l'égalité entre les hommes et les femmes doit compléter l'éducation civique ...[+++]

4. dringt aan op de bevordering van een holistische aanpak ten aanzien van het formele en informele onderwijs binnen scholen, en pleit voor een benadering waarbij mensenrechten, menselijke waardigheid en gendergelijkheid voorop staan, alsmede de ontwikkeling van zelfvertrouwen en assertiviteit, zodat meisjes en vrouwen aangespoord worden om autonome en weloverwogen beslissingen te nemen, zowel op persoonlijk als op professioneel vlak; is van oordeel dat onderwijs dat gericht is op de totstandbrenging van gendergelijkheid een aanvulling moet vormen op burgerschapseducatie ten bevordering van democratische waarden en deel moet uitmaken van een op rechten gebaseerde, gendergevoelige leeromgeving waar jongens en meisjes ...[+++]


4. réclame la promotion d'une approche holistique de l'éducation formelle et informelle dans les écoles et d'une approche sensible à l'inclusion des droits de l'homme, de la dignité humaine, de l'égalité des genres, du développement de l'estime de soi et de l'assertivité, qui encourage les filles et les femmes à prendre des décisions de manière autonome et en toute connaissance de cause, tant au niveau personnel que professionnel; reconnaît que l'éducation à l'égalité entre les hommes et les femmes doit compléter l'éducation civique ...[+++]

4. dringt aan op de bevordering van een holistische aanpak ten aanzien van het formele en informele onderwijs binnen scholen, en pleit voor een benadering waarbij mensenrechten, menselijke waardigheid en gendergelijkheid voorop staan, alsmede de ontwikkeling van zelfvertrouwen en assertiviteit, zodat meisjes en vrouwen aangespoord worden om autonome en weloverwogen beslissingen te nemen, zowel op persoonlijk als op professioneel vlak; is van oordeel dat onderwijs dat gericht is op de totstandbrenging van gendergelijkheid een aanvulling moet vormen op burgerschapseducatie ten bevordering van democratische waarden en deel moet uitmaken van een op rechten gebaseerde, gendergevoelige leeromgeving waar jongens en meisjes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les situations dans lesquelles ce genre d'actes peuvent être posés sont nombreuses : en particulier à l'école et dans l'entourage familial, par rapport auxquels le concept de maltraitance psychique ­ qui est pourtant à la base de la maltraitance physique dans bien des cas ­ n'est pas défini pénalement.

Er zijn immers talloze situaties waarin dergelijke handelingen kunnen worden gesteld : in het bijzonder op school of zelfs in de familiale omgeving, waar het concept van psychische mishandeling ­ die nochtans in vele gevallen aan de basis ligt van fysieke mishandeling ­ strafrechtelijk niet is gedefinieerd.


On estime aujourd'hui que 3 500 bâtiments administratifs en regorgent, chiffre auquel il convient d'ajouter bon nombre d'écoles, d'hôpitaux, de gares, de théâtres, de cinémas et d'entreprises privées en tout genre.

Naar schatting 3 500 kantoorgebouwen zouden ermee volgestopt zitten om nog niet te spreken van een groot aantal scholen, ziekenhuizen, stations, schouwburgen, bioscopen en allerhande particuliere bedrijven.


Ce programme précise explicitement parmi les axes d'interventions du gouvernement, l'amélioration des conditions de vie des enfants, des femmes et des jeunes, l'intensification de l'amélioration du statut social de la femme, la sensibilisation et la lutte contre la discrimination à l'égard de la femme dans la cellule familiale en passant par l'école et sur le marché de remploi, ainsi que la prise en compte de l'intégration de l'approche genre dans tous les programmes de développement.

Dit programma preciseert expliciet onder de interventieassen van de regering de verbetering van de levensomstandigheden van kinderen, vrouwen en jongeren, de opvoering van de verbetering van het sociale statuut van de vrouw, sensibilisering en de strijd tegen de discriminatie ten opzichte van de vrouw in familiale kring, langsheen de school en de arbeidsmarkt, evenals het in rekening nemen van de integratie van de gender-benadering in alle ontwikkelingsprogramma's.


Audition de Mme A. Cornet, professeur, HEC-Ecole de gestion de l'ULG, responsable Unité de recherches EgiD (Etudes sur le genre et la diversité en gestion)

Hoorzitting met mevrouw A. Cornet, professor, HEC-Ecole de gestion de l'ULG, responsable Unité de recherches EgiD (Etudes sur le genre et la diversité en gestion)


13. invite les États membres à prendre des mesures dans le but de promouvoir, dans les écoles, le respect et l'intégration des personnes LGBTI et de favoriser un enseignement objectif des questions concernant l'orientation sexuelle, l'identité de genre et l'expression du genre dans les écoles et les autres structures éducatives; exprime ses préoccupations quant au fait que les jeunes LGBTI et les personnes perçues comme LGBTI risquent davantage de faire l'objet de harcèlement; souligne la nécessité de mettre en place un environnemen ...[+++]

13. verzoekt de lidstaten werk te maken van de bevordering van respect voor en integratie van LGBTI's in het onderwijs en van de verbreiding van objectieve kennis over seksuele gerichtheid, genderidentiteit en genderexpressie op scholen en in andere leersituaties; toont zich bezorgd over het feit dat jonge LGBTI's en mensen die voor LGBTI's worden aangezien een verhoogd risico lopen om gepest te worden; benadrukt de noodzaak om een veilige omgeving te creëren voor alle jongeren, ongeacht geslacht, ras en seksuele gerichtheid;


Ce programme précise explicitement parmi les axes d'interventions du gouvernement, l'amélioration des conditions de vie des enfants, des femmes et des jeunes, l'intensification de l'amélioration du statut social de la femme, la sensibilisation et la lutte contre la discrimination à l'égard de la femme dans la cellule familiale en passant par l'école et sur le marché de remploi, ainsi que la prise en compte de l'intégration de l'approche genre dans tous les programmes de développement.

Dit programma preciseert expliciet onder de interventieassen van de regering de verbetering van de levensomstandigheden van kinderen, vrouwen en jongeren, de opvoering van de verbetering van het sociale statuut van de vrouw, sensibilisering en de strijd tegen de discriminatie ten opzichte van de vrouw in familiale kring, langsheen de school en de arbeidsmarkt, evenals het in rekening nemen van de integratie van de gender-benadering in alle ontwikkelingsprogramma's.


w