Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Ashkali
Beás
Boyash
Gens du voyage
Gitan
Guider des gens vers des zones d'attente
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Kalés
Manouches
Mineur d'âge
Observer des gens
Roms
Sintés
Tsigane
Tzigane
évacuer les gens de bâtiments

Vertaling van "gens ne pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer | Convention sur les congés payés annuels (gens de mer), 1976

Verdrag betreffende jaarlijks verlof met behoud van loon van zeevarenden


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]


évacuer les gens de bâtiments

personen uit gebouwen evacueren


guider des gens vers des zones d'attente

personen naar cellen begeleiden


observer des gens

mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden


personnel de maîtrise, gens de métier et de service

meesters-, vak- en dienstpersoneel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Sans préjudice d'une portée plus large que la législation ou les conventions collectives nationales pourront préciser, les gens de mer pourront avoir recours aux procédures à bord pour porter plainte sur toute question constituant selon eux une infraction aux prescriptions de la présente convention, y compris les droits des gens de mer.

1. Onverminderd het eventueel ruimere toepassingsgebied die in de nationale wet- of regelgeving of in collectieve overeenkomsten kan worden toegekend, kunnen de klachtenprocedures aan boord door een zeevarende worden gebruikt om klachten in te dienen met betrekking tot elke aangelegenheid die vermoedelijk een inbreuk op de vereisten van dit Verdrag (met inbegrip van de rechten van zeevarenden) inhoudt.


4. Sans préjudice d'une portée plus large que la législation ou les conventions collectives nationales pourront préciser, les gens de mer peuvent avoir recours aux procédures à bord pour porter plainte sur toute question constituant selon eux une infraction aux prescriptions de la directive 2009/13/CE, y compris les droits des gens de mer.

4. Onverminderd eventueel ruimere mogelijkheden die in nationale wetgeving of nationale collectieve arbeidsovereenkomsten kunnen worden toegekend, kunnen de klachtenprocedures aan boord door zeevarenden worden gebruikt om klachten in te dienen met betrekking tot alle zaken die mogelijk een inbreuk vormen op de bepalingen van Richtlijn 2009/13/EG (inclusief de rechten van zeevarenden).


4. Sans préjudice d'une portée plus large que la législation ou les conventions collectives nationales pourront préciser, les gens de mer peuvent avoir recours aux procédures à bord pour porter plainte sur toute question constituant selon eux une infraction aux prescriptions de la directive 2009/13/CE, y compris les droits des gens de mer.

4. Onverminderd eventueel ruimere mogelijkheden die in nationale wet- en regelgeving of collectieve arbeidsovereenkomsten kunnen worden toegekend, kunnen de klachtenprocedures aan boord door zeevarenden worden gebruikt om klachten in te dienen met betrekking tot alle zaken die mogelijk een inbreuk vormen op de bepalingen van Richtlijn 2009/13/EG (inclusief de rechten van zeevarenden).


Même si, à l’avenir, un plus grand nombre de personnes seront exemptées d’acquitter ces droits, ce montant de 60 euros est probablement inabordable pour un nombre significatif de ressortissants des pays tiers et signifie donc, malheureusement, que les gens ne pourront pas se rendre dans l’Union européenne.

Hoewel van nu af aan een groter aantal personen van de leges wordt vrijgesteld zullen deze visumleges van 60 euro voor heel wat onderdanen van derde landen onbetaalbaar zijn, wat ertoe leidt dat deze burgers dus niet naar de Europese Unie kunnen reizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La promotion des contacts entre les gens de même que l'offre de conditions plus favorables aux étudiants, chercheurs, hommes et femmes d'affaires pour circuler entre l'Union et ses partenaires d'outre‑Méditerranée pourront fortement contribuer au développement socio‑économique de toute la région.

Meer contacten tussen mensen en betere mogelijkheden voor studenten, onderzoekers en ondernemers om tussen de EU en haar partners aan de andere kant van de Middellandse Zee heen en weer te reizen, kunnen een belangrijke stimulans zijn voor de sociaaleconomische ontwikkeling van de gehele regio.


La situation de la population palestinienne ne pourra pas s’améliorer tant que les gens ne pourront pas circuler librement à Gaza et en Cisjordanie.

De situatie van de Palestijnse bevolking kan niet worden verbeterd wanneer ze zich niet vrij in Gaza en in de Westelijke Jordaanoever kunnen bewegen.


La situation de la population palestinienne ne pourra pas s’améliorer tant que les gens ne pourront pas circuler librement à Gaza et en Cisjordanie.

De situatie van de Palestijnse bevolking kan niet worden verbeterd wanneer ze zich niet vrij in Gaza en in de Westelijke Jordaanoever kunnen bewegen.


Une émancipation passe aussi par des projets d'économie sociale porteurs d'emplois gráce auxquels les gens pourront s'intégrer dans notre société si complexe.

Een emancipatie vereist zo nodig ook sociale economieprojecten die jobs opleveren. Op die manier kunnen mensen zich via werk toch nog integreren in onze zeer complexe maatschappij.


Nous travaillons actuellement à un formulaire on-line que les gens pourront eux-mêmes compléter.

Momenteel werken we aan een on line formulier zodat men dit zelf kan invullen.


1. Cette pratique, qui consiste à vendre des " ter- rains à bâtir" , des " fermettes" et cetera en faisant croire aux gens qu'ils pourront y élire domicile, alors qu'il s'agit en fait de propriétés à la campagne ou de parcelles destinées à la construction d'une propriété à la campagne, peut-elle être qualifiée de publicité mensongère?

1. Is zo'n praktijk waarbij " bouwgronden" , " fermettes" en dergelijke meer te koop worden aan- geboden, en waarbij de indruk wordt gewekt dat de mensen hun woonplaats daar kunnen hebben terwijl het in feite gaat om een buitenverblijf of een perceel om er een buitenverblijf op te zetten, misleidende reclame?




Anderen hebben gezocht naar : ashkali     boyash     gens du voyage     manouches     sintés     adolescence     adolescent     jeunes gens     jeunesse     mineur d'âge     observer des gens     tsigane     tzigane     évacuer les gens de bâtiments     gens ne pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens ne pourront ->

Date index: 2024-08-04
w