Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Ashkali
Beás
Boyash
Dépenses obligatoires
Gens du voyage
Gitan
Guider des gens vers des zones d'attente
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Kalés
Manouches
Mineur d'âge
Observer des gens
Roms
Sintés
Tsigane
Tzigane
évacuer les gens de bâtiments

Traduction de «gens qui estiment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]


Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer | Convention sur la continuité de l'emploi (gens de mer), 1976

Verdrag betreffende de continuering van werkgelegenheid voor zeevarenden


Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer | Convention sur les congés payés annuels (gens de mer), 1976

Verdrag betreffende jaarlijks verlof met behoud van loon van zeevarenden


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]


évacuer les gens de bâtiments

personen uit gebouwen evacueren


guider des gens vers des zones d'attente

personen naar cellen begeleiden


observer des gens

mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden


personnel de maîtrise, gens de métier et de service

meesters-, vak- en dienstpersoneel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans mon enquête, à la question de savoir si les taux d'intérêt appliqués sur les découverts bancaires apparaissaient usuraires, 96 % des gens interrogés ont répondu oui; 80 % estiment nécessaire de limiter les taux d'intérêt au niveau du taux négocié, beaucoup estiment par ailleurs que ce taux est encore trop élevé compte tenu du fait que les taux d'intérêt offerts sur comptes à vue sont extrêmement faibles (maximum 0,5 %).

Op de vraag in de enquête of de rentevoeten die toegepast worden op debetsaldi te beschouwen zijn als woekerintresten, hebben 96 % van de ondervraagden bevestigend geantwoord; 80 % acht het noodzakelijk de rentevoeten te beperken tot het niveau van de rentevoet waarover onderhandeld wordt. Velen zijn overigens van mening dat die rentevoet nog te hoog is, gelet op het feit dat de intrest op zichtrekeningen uiterst laag is (ten hoogste 0,5 %).


Dans mon enquête, à la question de savoir si les taux d'intérêt appliqués sur les découverts bancaires apparaissaient usuraires, 96 % des gens interrogés ont répondu oui; 80 % estiment nécessaire de limiter les taux d'intérêt au niveau du taux négocié, beaucoup estiment par ailleurs que ce taux est encore trop élevé compte tenu du fait que les taux d'intérêt offerts sur comptes à vue sont extrêmement faibles (maximum 0,5 %).

Op de vraag in de enquête of de rentevoeten die toegepast worden op debetsaldi te beschouwen zijn als woekerintresten, hebben 96 % van de ondervraagden bevestigend geantwoord; 80 % acht het noodzakelijk de rentevoeten te beperken tot het niveau van de rentevoet waarover onderhandeld wordt. Velen zijn overigens van mening dat die rentevoet nog te hoog is, gelet op het feit dat de intrest op zichtrekeningen uiterst laag is (ten hoogste 0,5 %).


D'aucuns estiment dès lors que le seul moyen adéquat de réduire la consommation de tabac chez les jeunes est d'interdire la vente de cigarettes aux jeunes gens.

Sommigen vinden dan ook dat het enige adequate middel om het roken bij jongeren te verminderen bestaat in een verbod op de verkoop van sigaretten aan jongeren.


Le préjugé des employeurs qui estiment que les gens qui ont d'autres racines sont de mauvais travailleurs ou ne s'adaptent pas bien dans l'entreprise ou à la culture d'entreprise.

Het vooroordeel van werkgevers dat mensen met een andere roots slechtere arbeidskrachten zijn of niet passen binnen de bedrijfscultuur/bedrijfsgroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, en tant que membre de la délégation qui s’est rendue en Palestine la semaine dernière, il est m’est clairement apparu qu’un certain nombre de gens sensés estiment que la solution à deux États est déjà morte, principalement en raison des actions israéliennes, et notamment des propositions visant à prolonger le mur encore plus loin à l’intérieur et au-delà de Jérusalem-Est, divisant ainsi la Cisjordanie entre le Nord et le Sud.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als lid van de delegatie die afgelopen week naar Palestina is geweest, heb ik ingezien dat er verstandige mensen zijn die geloven dat de tweestatenoptie muurvast zit, vooral door de acties van Israël en niet in de laatste plaats zijn voorstellen om de muur nog verder in en voorbij Oost-Jeruzalem door te trekken en zo de Westelijke Jordaanoever in noord en zuid te verdelen.


Même lorsque les gens s’estiment d’une tolérance absolue, l’orientation des discussions vers la question de savoir qui a connu la plus grande tragédie et qui souffre le plus ouvre une voie royale à l’intolérance et au manque de confiance réciproque.

Zelfs als mensen zich heel tolerant voelen, zijn discussies over wiens tragedie de grootste en wiens pijn de ergste is de weg naar het vertrappen van tolerantie en het gebrek aan vertrouwen in elkaar.


L’intégration est bel et bien pour l’Union européenne; pas seulement en termes de partage de meilleures pratiques, de recherche des modèles optima d’intégration, mais aussi en ce qui concerne la volonté politique de ce Parlement d’apporter un soutien local à tous ces gens qui estiment que l’intégration profitera à la société, bénéficiera à l’économie et, en définitive, créera une certaine harmonie au sein de l’UE.

Integratie is wel degelijk een zaak voor de Europese Unie; niet alleen vanwege het uitwisselen van beste praktijken en het onderzoeken van de beste integratiemodellen, maar ook vanwege de politieke wil van dit Parlement om lokale steun te geven aan die mensen die ervan overtuigd zijn dat integratie goed is voor de samenleving en voor de economie en dat hierdoor uiteindelijk een harmonieuze situatie in de EU wordt gecreëerd.


Dans chaque État membre, chaque prison, chaque centre de détention, il existe malgré tout des gens qui estiment avoir été jugés avec partialité parce qu’ils ne connaissaient pas la langue utilisée, que les preuves n’ont pas été évaluées correctement ou qu’ils ont été maltraités par la police ou pendant leur incarcération.

Toch zijn er in elke lidstaat, in elke gevangenis, in elk huis van bewaring mensen die merken dat ze geen rechtvaardig proces hebben gekregen doordat ze de taal niet kennen, dat de bewijsvoering niet correct was, dat ze wreed behandeld zijn door de politie of in het huis van bewaring.


De plus en plus de gens estiment que les conditions dans lesquelles l’UE travaille sont telles qu’il est pratiquement impossible à la Cour des comptes de donner un avis non mitigé de cette nature.

Er verspreidt zich een brede opinie dat de omstandigheden waaronder de EU werkt het voor de Rekenkamer bijna onmogelijk maken om zo’n betrouwbaarheidsverklaring af te geven.


Étant donné que nous sommes des gens raisonnables qui recherchons le compromis, nous avons déposé, indépendamment de l'amendement plus radical de nos collègues de la N-VA qui estiment que cette mesure ne peut être adoptée, un compromis imposant aux ALE de conclure, sur la base des réserves qu'elles possèdent des accords avec les services régionaux, prévoyant d'investir ces fonds dans l'activation, la formation et l'insertion des groupes cibles concernés.

Aangezien wij redelijke mensen zijn die zoeken naar tussenwegen en compromissen, hebben we, los van het verregaande amendement van de collega's van NV-A, die zeggen dat deze maatregel niet mag doorgaan, een tussenweg voorgesteld waarbij de PWA's verplicht worden op basis van de reserves die ze hebben, afspraken te maken met de gewestelijke diensten, waardoor dit geld wordt ingezet voor activering, opleiding en inschakeling, van de betrokken doelgroepen.




D'autres ont cherché : ashkali     boyash     gens du voyage     manouches     sintés     adolescence     adolescent     dépenses obligatoires     jeunes gens     jeunesse     mineur d'âge     observer des gens     tsigane     tzigane     évacuer les gens de bâtiments     gens qui estiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui estiment ->

Date index: 2023-08-07
w