Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens vivent aussi » (Français → Néerlandais) :

Cela signifie évidemment que les gens vivent plus longtemps et en meilleure santé, mais ils deviennent aussi plus fragiles avec le temps, physiquement et mentalement.

Dat betekent natuurlijk dat mensen een langer en meestal gezonder leven leiden, maar op latere leeftijd worden ze zwakker, hetzij fysiek of mentaal.


Je répéterai ce que j’ai dit ici lundi, dans cette Assemblée: la leçon des événements d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient prouve que les gens qui y vivent, notamment les jeunes, n’exigent pas uniquement plus de pain, ils exigent aussi une plus grande liberté et plus de respect pour leurs droits de citoyens et de personnes.

Ik herhaal wat ik maandag in deze zaal heb gezegd: de lessen uit de gebeurtenissen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten tonen aan dat de mensen die daar wonen, en in het bijzonder de jongeren, niet alleen meer brood willen, maar ook meer vrijheid en respect voor hun burgerrechten en mensenrechten.


Les entreprises peuvent aussi être considérées comme des communautés au sein desquelles les gens vivent et interagissent; les gens peuvent voir dans leur entreprise le lieu de leur accomplissement professionnel, et même, assez souvent, de leur bonheur personnel.

Een bedrijf kan ook worden gezien als een gemeenschap waar mensen leven die met elkaar in relatie treden en daarmee de onderneming tot een plek voor ontplooiing op professioneel gebied en vaak zelfs voor persoonlijk geluk maken.


36. invite la Commission et les États membres à continuer de soutenir financièrement les efforts de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie pour régler la situation des réfugiés et des personnes déplacées, en les aidant à rénover des bâtiments et à construire des routes, des infrastructures d'approvisionnement en eau et en électricité, des hôpitaux et des écoles, afin de permettre à ces communautés d'être plus réellement intégrées, tout en facilitant le développement des régions dans lesquelles elles vivent, sans oublier la population locale, qui vit tout aussi souvent a ...[+++]

36. verzoekt de Commissie en de lidstaten financiële steun te blijven verlenen voor de inspanningen van Armenië, Azerbeidzjan en Georgië om oplossingen te vinden voor vluchtelingen en ontheemden, door te helpen huizen te herstellen en wegen, infrastructuur voor water- en stroomvoorzieningen, ziekenhuizen en scholen te bouwen, teneinde ervoor te zorgen dat deze gemeenschappen beter kunnen worden geïntegreerd en tegelijkertijd de ontwikkeling van de regio's waar zij verblijven, te bevorderen, zonder daarbij de lokale bevolking te vergeten, die vaak eveneens onder de armoedegrens leeft; benadrukt het belang om het probleem van de talrijke ...[+++]


36. invite la Commission et les États membres à continuer de soutenir financièrement les efforts de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie pour régler la situation des réfugiés et des personnes déplacées, en les aidant à rénover des bâtiments et à construire des routes, des infrastructures d'approvisionnement en eau et en électricité, des hôpitaux et des écoles, afin de permettre à ces communautés d'être plus réellement intégrées, tout en facilitant le développement des régions dans lesquelles elles vivent, sans oublier la population locale, qui vit tout aussi souvent a ...[+++]

36. verzoekt de Commissie en de lidstaten financiële steun te blijven verlenen voor de inspanningen van Armenië, Azerbeidzjan en Georgië om oplossingen te vinden voor vluchtelingen en ontheemden, door te helpen huizen te herstellen en wegen, infrastructuur voor water- en stroomvoorzieningen, ziekenhuizen en scholen te bouwen, teneinde ervoor te zorgen dat deze gemeenschappen beter kunnen worden geïntegreerd en tegelijkertijd de ontwikkeling van de regio's waar zij verblijven, te bevorderen, zonder daarbij de lokale bevolking te vergeten, die vaak eveneens onder de armoedegrens leeft; benadrukt het belang om het probleem van de talrijke ...[+++]


L'objectif central du partenariat est d'augmenter d'ici 2020 l'espérance de vie moyenne des Européens, tout en veillant à ce que les gens vivent aussi en meilleure santé et en étant plus actifs.

Het partnerschap beoogt in algemene zin om de gemiddelde levensverwachting van Europeanen tegen 2020 te verhogen, en wil tevens zorgen voor een gezondere en actievere levensstijl.




D'autres ont cherché : gens     gens vivent     deviennent aussi     qui y vivent     exigent aussi     desquelles les gens     entreprises peuvent aussi     des gens     lesquelles elles vivent     vit tout aussi     gens vivent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens vivent aussi ->

Date index: 2021-08-31
w