Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens étaient très " (Frans → Nederlands) :

M. Praet a souvent rencontré des gens, dont un prix Nobel en finance, qui étaient très influents dans tout ce qui concerne le risk management des institutions.

De heer Praet heeft vaak heel invloedrijke mensen ontmoet op het gebied van risk management van de instellingen, waaronder een Nobelprijswinnaar.


M. Praet a souvent rencontré des gens, dont un prix Nobel en finance, qui étaient très influents dans tout ce qui concerne le risk management des institutions.

De heer Praet heeft vaak heel invloedrijke mensen ontmoet op het gebied van risk management van de instellingen, waaronder een Nobelprijswinnaar.


Ceux d’entre vous qui étaient avec nous à ce moment là (le président de la Commission européenne était là, et il y avait beaucoup d’allégresse dans d’autres endroits aussi malgré le froid) ont pu voir que les gens étaient très émus.

Zij die toen ondanks het koude weer bij ons en elders waren – de voorzitter van de Europese Commissie was er – hebben de vreugde meegemaakt en gezien dat de mensen erg emotioneel reageerden.


Durant près de 20 ans, la très grande majorité des citoyens de l’ancienne Yougoslavie s’est vu refuser la possibilité de voyager librement en Europe, chose à laquelle elle avait été habituée auparavant, lorsque ces gens étaient encore citoyens de la fédération socialiste aujourd’hui disparue.

Bijna twintig jaar heeft het grootste deel van de bevolking van het voormalige Joegoslavië namelijk geleefd zonder de mogelijkheid om vrij naar Europa te reizen, zoals ze dat gewoon waren als burgers van de ineengestorte socialistische federatie.


En matière de défense, il est utile de préciser que lorsque nous avons entamé les travaux en matière de défense européenne, les gens étaient très sceptiques.

Met betrekking tot defensie wil ik er graag op wijzen dat de mensen aanvankelijk, toen we dit proces voor een Europese inspanning op defensiegebied in gang zetten, heel sceptisch waren.


J’ai été très ému de me tenir à vos côtés et aux côtés d'autres personnes sur cette frontière séparant la Slovénie et l'Italie, et je n'oublierai pas les mots que vous avez eus à ce moment, lorsque vous nous rappeliez qu'il y a environ 20 ans, des gens étaient tués à cet endroit par l’armée yougoslave alors qu’ils tentaient de gagner la liberté, de rejoindre l’Italie, de rejoindre l’Union européenne.

Het ontroerde mij zeer samen met u en anderen aan de grens tussen Slovenië en Italië te zijn. Ik zal niet vergeten dat u toen zei dat daar twintig jaar geleden door het Joegoslavische leger mensen werden gedood omdat zij trachtten de vrijheid, Italië, de Europese Unie te bereiken.


- (DE) Monsieur le Président, je me rappelle encore très bien les années quatre-vingt, lorsque l'Amérique latine - c'était également le cas du Paraguay - jouissait en Europe d'une très grande attention, du fait qu'à l'époque, beaucoup de gens, à commencer par les jeunes, étaient intéressés par la possibilité de ramener la démocratie sur ce continent.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik kan mij de jaren tachtig nog goed herinneren toen Latijns Amerika – en daartoe behoort Paraguay – grote aandacht kreeg in Europa. Veel mensen en vooral ook jonge mensen hadden er belang bij dat de democratie weer naar Latijns Amerika kon terugkeren.




Anderen hebben gezocht naar : rencontré des gens     qui étaient     qui étaient très     gens étaient très     lorsque ces gens     ces gens étaient     très     des gens     des gens étaient     j’ai été très     beaucoup de gens     jeunes étaient     rappelle encore très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens étaient très ->

Date index: 2020-12-23
w