Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gentillesse " (Frans → Nederlands) :

- Chers Collègues, avant toutes choses, je voudrais remercier Monsieur Tobback, notre très jeune doyen, pour la gentillesse et l'efficacité avec lesquelles il a ouvert nos travaux.

- Waarde collega's, in de eerste plaats zou ik ons zeer jonge oudste lid in jaren, de heer Tobback, willen danken voor de vriendelijke en efficiënte wijze waarop hij de nieuwe zitting heeft geopend.


Mes v_ux s'adressent à vous tous mais également au personnel du Sénat, que je remercie de son travail et de sa loyauté ainsi qu'à la presse qui a la gentillesse - n'est-ce pas, monsieur Van Quickenborne !

Ik wens dat ook aan het personeel van de Senaat, dat ik dank voor het verrichte werk en voor zijn loyaliteit, en aan de pers die - nietwaar, mijnheer Van Quickenborne - zo vriendelijk is onze werkzaamheden op de voet te volgen.


Nous avons effectivement conscience du problème sur lequel vous avez eu la gentillesse d’attirer mon attention.

We geven ons natuurlijk rekenschap van het probleem waarop u onze aandacht trekt.


Parallèlement, les Bosniaques se caractérisent par leur grande gentillesse et leur hospitalité.

De Bosniërs staan intussen ook bekend om hun vriendelijkheid en gastvrijheid.


Il est impossible de rappeler cette transition sans évoquer la figure d’inspiration de Nelson Mandela et son semblant de dignité, de gentillesse et de conciliation, qui a toujours un effet positif sur le pays.

Als we deze overgang in herinnering roepen kunnen we niet heen om de inspirerende persoon van Nelson Mandela met zijn waardigheid, vriendelijkheid en verzoeningsgezindheid, die tot op de dag van vandaag positieve effecten heeft voor het land.


Je remercie tout particulièrement le Commissaire Barrot, pas seulement pour ce qu’il a eu la gentillesse de dire, mais surtout pour l’action très vigoureuse qu’il a entreprise vis-à-vis du sujet du rapport et pour sa volonté de mettre en place une coopération entre le Parlement et la Commission de sorte que nous puissions effectivement jouer le rôle que nous tenons tous à jouer pour faire évoluer la mobilité – comme il l’a dit à juste titre dans sa brève intervention – plutôt que pour la réduire.

Ik wil commissaris Barrot speciaal bedanken – niet alleen voor zijn vriendelijke woorden, maar ook voor de rigoureuze actie die hij met betrekking tot dit onderwerp wil nemen en zijn bereidheid om vanuit de Commissie met het Parlement samen te werken. Zo kunnen we belangrijke rol spelen bij het veranderen van de mobiliteit.


Je remercie tout particulièrement le Commissaire Barrot, pas seulement pour ce qu’il a eu la gentillesse de dire, mais surtout pour l’action très vigoureuse qu’il a entreprise vis-à-vis du sujet du rapport et pour sa volonté de mettre en place une coopération entre le Parlement et la Commission de sorte que nous puissions effectivement jouer le rôle que nous tenons tous à jouer pour faire évoluer la mobilité – comme il l’a dit à juste titre dans sa brève intervention – plutôt que pour la réduire.

Ik wil commissaris Barrot speciaal bedanken – niet alleen voor zijn vriendelijke woorden, maar ook voor de rigoureuze actie die hij met betrekking tot dit onderwerp wil nemen en zijn bereidheid om vanuit de Commissie met het Parlement samen te werken. Zo kunnen we belangrijke rol spelen bij het veranderen van de mobiliteit.


* Aspects à propos du bien-être des animaux (conformité vis-à-vis des directives concernant le bien-être des animaux + la gentillesse envers les animaux)

* Aspecten t.a.v. het welzijn van dieren (conformiteit dierenwelzijnsrichtlijnen + diervriendelijkheid)


La commission a eu la gentillesse de faire confiance au rapporteur pour un rapport oral en séance plénière.

De commissie was zo vriendelijk vertrouwen te schenken aan de rapporteur voor een mondeling verslag in de plenaire vergadering.


Je me limiterai donc à cette unique question, avec le secret espoir que la ministre dans sa gentillesse habituelle réponde encore à mes autres questions par écrit.

Ik zal me dus tot die ene vraag beperken, zij het in de stille hoop dat de minister met haar gebruikelijke vriendelijkheid alsnog op mijn andere vragen een schriftelijk antwoord geeft.




Anderen hebben gezocht naar : pour la gentillesse     gentillesse     leur grande gentillesse     dans sa gentillesse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gentillesse ->

Date index: 2023-10-26
w