Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genève ne parviennent même " (Frans → Nederlands) :

Les personnes qui pourraient justement prétendre à l'asile au sens de la convention de Genève ne parviennent même pas à rejoindre notre pays parce que les sociétés de transport doivent, sous peine d'amende, leur en interdire l'accès.

Juist die mensen die in de zin van de Conventie van Genève asiel zouden kunnen vragen, bereiken ons land niet eens, omdat de vervoersmaatschappijen, op straffe van geldboetes, hun de toegang moeten ontzeggen .


Art. 2. Signes distinctifs 1. Le présent Protocole reconnaît un signe distinctif additionnel en plus des signes distinctifs des Conventions de Genève et aux mêmes fins.

Art. 2. Onderscheidende Emblemen 1. In dit Protocol wordt een aanvullend onderscheidend embleem erkend naast, en ten behoeve van dezelfde doeleinden als, de onderscheidende emblemen van de Verdragen van Genève.


Art. 8. Signature Le présent Protocole sera ouvert à la signature des Parties aux Conventions de Genève le jour même de son adoption et restera ouvert durant une période de douze mois.

Art. 8. Ondertekening Dit Protocol staat open voor ondertekening door de Partijen bij de Verdragen van Genève vanaf de datum van de aanneming ervan en blijft open gedurende een periode van twaalf maanden.


Il n'y a rien d'étonnant à ce que les agents de police ne parviennent pas à obtenir un brevet de bilinguisme en cinq ans si les services du ministre ne parviennent même pas à rassembler des chiffres exacts en trois mois.

Het is niet verwonderlijk dat de politiemensen er niet in slagen in vijf jaar een tweetaligheidbrevet te halen als de diensten van de minister er zelfs niet in slagen om binnen de drie maanden de juiste cijfers te verzamelen.


Il n'y a rien d'étonnant à ce que les agents de police ne parviennent pas à obtenir un brevet de bilinguisme en cinq ans si les services du ministre ne parviennent même pas à rassembler des chiffres exacts en trois mois.

Het is niet verwonderlijk dat de politiemensen er niet in slagen in vijf jaar een tweetaligheidbrevet te halen als de diensten van de minister er zelfs niet in slagen om binnen de drie maanden de juiste cijfers te verzamelen.


Il n'y a rien d'étonnant à ce que les agents de police ne parviennent pas à obtenir un brevet de bilinguisme en cinq ans si les services du ministre ne parviennent même pas à rassembler des chiffres exacts en trois mois.

Het is niet verwonderlijk dat de politiemensen er niet in slagen in vijf jaar een tweetaligheidbrevet te halen als de diensten van de minister er zelfs niet in slagen om binnen de drie maanden de juiste cijfers te verzamelen.


M. Hensmans souligne également que certaines personnes qui arrivent à Zaventem ne parviennent même jamais à obtenir cette première interview mais sont rapatriées presque immédiatement.

De heer Hensmans wijst er ook op dat een aantal mensen die in Zaventem aankomen zelfs nooit tot dit eerste interview geraken maar bijna onmiddellijk gerepatrieerd worden.


Et même ceux qui y parviennent hésitent souvent à envisager d'aller à l'université[27]. Des politiques visant à renforcer l’efficacité et l'équité des systèmes scolaires sont indispensables, de même que des mesures destinées à faire changer les perceptions culturelles de l'enseignement supérieur.

Zelfs degenen die die kwalificatieniveaus wel halen, denken er vaak niet over om naar een universiteit te gaan.[27] Beleidsmaatregelen die scholen doelmatiger en rechtvaardiger maken en acties die het beeld van het hoger onderwijs in de samenleving veranderen zijn dan ook cruciaal.


Cependant, plusieurs États membres mettant en œuvre au moins l’une de ces dispositions facultatives n’ont pas transposé l’article 14, paragraphe 6[37], même si, selon les données disponibles, certains garantiraient les droits inscrits dans la convention de Genève suite à «l’effet direct de la Convention de Genève» (BE) ou pour d’autres raisons non précisées (AT), ce qui ne constitue pas une transposition suffisante de la disposition de la directive.

Verschillende lidstaten die één bepaling of beide bepalingen hebben omgezet, hebben echter verzuimd artikel 14, lid 6, in de nationale wetgeving te verwerken[37]. Bepaalde lidstaten kennen de in het Verdrag van Genève vastgelegde rechten toe ten gevolge van de rechtstreekse werking van het Verdrag van Genève (BE) of om andere niet nader bepaalde redenen (AT), maar dit vormt een ontoereikende omzetting van de bepaling van de richtlijn.


D'une manière générale, la présence de la persécution individuelle (élément fondamental de la Convention de Genève) n'est donc pas la seule raison d'accorder l'asile en Europe, même si la Convention de Genève est le pilier central.

In het algemeen vormt individuele vervolging (een fundamenteel element van het Verdrag van Genève) dus niet de enige grond voor asielverlening in Europa, al is het Verdrag van Genève wel de belangrijkste pijler.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genève ne parviennent même ->

Date index: 2021-10-09
w