Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «germanophone juridiquement sécurisée et claire soit garantie » (Français → Néerlandais) :

L'avis motivé du 17 avril 2001 du Parlement de la Communauté germanophone attire l'attention sur l'insécurité juridique à propos de la représentation de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation en cas de conflits d'intérêts et dans lequel il souhaite que les lois réglant cette matière soient adaptées de telle manière qu'une représentation de la Communauté germanophone juridiquement sécurisée et claire soit garantie.

Het gemotiveerd advies van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap van 17 april 2001 vestigt de aandacht op de rechtsonzekerheid met betrekking tot de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in het Overlegcomité bij belangenconflicten en spreekt de wens uit dat de wetten die deze aangelegenheid regelen zo worden aangepast dat de Duitstalige Gemeenschap verzekerd is van een juridisch volkomen duidelijk beschermde vertegenwoordiging.


L'avis motivé du 17 avril 2001 du Parlement de la Communauté germanophone attire l'attention sur l'insécurité juridique à propos de la représentation de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation en cas de conflits d'intérêts et dans lequel il souhaite que les lois réglant cette matière soient adaptées de telle manière qu'une représentation de la Communauté germanophone juridiquement sécurisée et claire soit garantie.

Het gemotiveerd advies van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap van 17 april 2001 vestigt de aandacht op de rechtsonzekerheid met betrekking tot de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in het Overlegcomité bij belangenconflicten en spreekt de wens uit dat de wetten die deze aangelegenheid regelen zo worden aangepast dat de Duitstalige Gemeenschap verzekerd is van een juridisch volkomen duidelijk beschermde vertegenwoordiging.


L'avis motivé du 17 avril 2001 du Parlement de la Communauté germanophone attire l'attention sur l'insécurité juridique à propos de la représentation de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation en cas de conflits d'intérêts et dans lequel il souhaite que les lois réglant cette matière soient adaptées de telle manière qu'une représentation de la Communauté germanophone juridiquement sécurisée et claire soit garantie.

Het gemotiveerd advies van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap van 17 april 2001 vestigt de aandacht op de rechtsonzekerheid met betrekking tot de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in het Overlegcomité bij belangenconflicten en spreekt de wens uit dat de wetten die deze aangelegenheid regelen zo worden aangepast dat de Duitstalige Gemeenschap verzekerd is van een juridisch volkomen duidelijk beschermde vertegenwoordiging.


Le Parlement de la Communauté germanophone rappelle son avis motivé du 17 avril 2001, dans lequel il attire l'attention sur l'insécurité juridique à propos de la représentation de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation en cas de conflits d'intérêts et dans lequel il souhaite que les lois réglant cette matière soient adaptées de manière à garantir une représentation de la Communauté germanophone ...[+++]

Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap herinnert aan zijn gemotiveerd advies van 17 april 2001, waarin het op de rechtsonzekerheid met betrekking tot de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in de overlegcommissie bij belangenconflicten wijst en een adequate aanpassing wenst van de desbetreffende wetten ter verzekering van een juridisch volkomen duidelijk beschermde vertegenwoordiging (zie bijlage I).


Le Parlement de la Communauté germanophone rappelle son avis motivé du 17 avril 2001, dans lequel il attire l'attention sur l'insécurité juridique à propos de la représentation de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation en cas de conflits d'intérêts et dans lequel il souhaite que les lois réglant cette matière soient adaptées de manière à garantir une représentation de la Communauté germanophone ...[+++]

Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap herinnert aan zijn gemotiveerd advies van 17 april 2001, waarin het op de rechtsonzekerheid met betrekking tot de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in de overlegcommissie bij belangenconflicten wijst en een adequate aanpassing wenst van de desbetreffende wetten ter verzekering van een juridisch volkomen duidelijk beschermde vertegenwoordiging (zie bijlage I).


130. rappelle aussi que, dans son avis sur des instruments financiers innovants dans le contexte du prochain cadre financier pluriannuel, la commission du développement régional du Parlement européen demandait que soit garanti sans plus attendre un cadre juridique clair, simple et transparent pour les instruments financiers et que soit instaurée une référence juridique systématique pour les définitions des instruments financiers;

130. herinnert er voorts aan dat de Commissie regionale ontwikkeling van het Europees Parlement in haar advies inzake innovatieve financiële instrumenten in het kader van het volgende meerjarig financieel kader heeft aangedrongen op de snelle totstandbrenging van een duidelijk, eenvoudig en transparant rechtskader voor financiële instrumenten op basis van eenduidige juridische definities van deze instrumenten;


130. rappelle aussi que, dans son avis sur des instruments financiers innovants dans le contexte du prochain cadre financier pluriannuel , la commission du développement régional du Parlement européen demandait que soit garanti sans plus attendre un cadre juridique clair, simple et transparent pour les instruments financiers et que soit instaurée une référence juridique systématique pour les définitions des instruments financiers;

130. herinnert er voorts aan dat de Commissie regionale ontwikkeling van het Europees Parlement in haar advies inzake innovatieve financiële instrumenten in het kader van het volgende meerjarig financieel kader heeft aangedrongen op de snelle totstandbrenging van een duidelijk, eenvoudig en transparant rechtskader voor financiële instrumenten op basis van eenduidige juridische definities van deze instrumenten;


L. considérant que la Présidente de la République de Lituanie a opposé son veto à la loi, le 26 juin 2009, en raison de sa formulation vague et peu claire, et qu'elle a demandé au parlement de réexaminer le texte afin qu'il soit conforme aux "principes constitutionnels de l'État de droit, de la sécurité juridique et de la clarté jur ...[+++]

L. overwegende dat de Litouwse president op 26 juni 2009 haar veto over de wet heeft uitgesproken, aangezien deze in vage en onduidelijke bewoordingen was geformuleerd, en het Litouwse parlement heeft verzocht de wet te herzien en ervoor te zorgen dat deze niet in strijd zou zijn met de grondwettelijke beginselen van de rechtsstaat, rechtszekerheid en juridische duidelijkheid en met de waarborging van een open samenleving en een pluralistische democratie,


L. considérant que la Présidente lituanienne a opposé son veto à la loi, le 26 juin 2009, en raison de sa formulation vague et peu claire, et qu'elle a demandé au parlement de réexaminer le texte afin qu'il soit conforme aux "principes constitutionnels de l'État de droit, de la sécurité juridique et de la clarté jur ...[+++]

L. overwegende dat de Litouwse president op 26 juni 2009 haar veto over de wet heeft uitgesproken, aangezien deze in vage en onduidelijke bewoordingen was geformuleerd, en het Litouwse parlement heeft verzocht de wet te herzien en ervoor te zorgen dat deze niet in strijd zou zijn met de grondwettelijke beginselen van de rechtsstaat, rechtszekerheid en juridische duidelijkheid en met de waarborging van een open samenleving en een pluralistische democratie,


En donnant désormais une qualification claire à ces revenus, la sécurité juridique est garantie, à tout le moins jusqu'à concurrence de 37.500 euros (montant avant indexation) par an et par bénéficiaire personne physique (soit dans 99,4 % des cas).

Door voortaan een duidelijke kwalificatie aan deze inkomsten te geven, wordt de rechtszekerheid gewaarborgd, althans tot 37.500 euro (bedrag vóór indexering) per jaar en per begunstigde natuurlijke persoon (d.w.z. in 99,4 % van de gevallen).


w