Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Anglophonie
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Communauté germanophone
Conseil pour la terminologie germanophone
Francophonie
Fumus boni juris
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Juridiction qui paraît compétence
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Présomption de
Zone linguistique

Vertaling van "germanophone ne paraît " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima-faciezaak | zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt


juridiction qui paraît compétence

de rechter die bevoegd lijkt




groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]






Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales du gouvernement de la Communauté germanophone

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering


Conseil pour la terminologie germanophone

Duitstalige Terminologie Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette question n'a reçu aucune réponse convaincante; l'extension du gouvernement de la Communauté germanophone ne paraît donc être justifiée d'aucune manière.

Hierop werd geen afdoende antwoord gegeven; de uitbreiding van de regering van de Duitstalige Gemeenschap lijkt dus op geen enkele manier gerechtvaardigd.


En effet, il paraît tout à fait opportun qu'un élu au Conseil de la Communauté germanophone puisse siéger à l'Exécutif de la Région wallonne ou au Gouvernement fédéral pour participer à la gestion d'entités auxquelles la Région de langue allemande appartient, en ne perdant pas pour autant définitivement son siège à la Communauté germanophone.

Het lijkt immers volledig aanvaardbaar dat een verkozene in de Raad van de Duitstalige Gemeenschap zitting heeft in de Waalse Gewestregering of in de federale regering om deel te nemen aan het bestuur van gebieden waartoe het Duitse taalgebied behoort zonder dat hij daarmee zijn zetel in de Duitse Gemeenschap definitief verliest.


En effet, il paraît tout à fait opportun qu'un élu au Conseil de la Communauté germanophone puisse siéger à l'Exécutif de la Région wallonne ou au Gouvernement fédéral pour participer à la gestion d'entités auxquelles la Région de langue allemande appartient, en ne perdant pas pour autant définitivement son siège à la Communauté germanophone.

Het lijkt immers volledig aanvaardbaar dat een verkozene in de Raad van de Duitstalige Gemeenschap zitting heeft in de Waalse Gewestregering of in de federale regering om deel te nemen aan het bestuur van gebieden waartoe het Duitse taalgebied behoort zonder dat hij daarmee zijn zetel in de Duitse Gemeenschap definitief verliest.


La réalité est toutefois moins belle qu'il n'y paraît : la Communauté « germanophone » n'est qu'un trompe-l'oeil, la domination franco-wallonne s'étalant dans tous les domaines.

De werkelijkheid is echter heel wat minder fraai. De « Duitstalige » Gemeenschap is een lege doos, de Waals-Franse dominantie is alomtegenwoordig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Parler d’injustice, voire de discrimination à l’encontre de la Communauté germanophone me paraît excessif dans la mesure où la loi du 26 mars 1999 a représenté un progrès rendu nécessaire par la professionnalisation des forces armées.

– Spreken over onrechtvaardigheid of discriminatie tegenover de Duitstalige gemeenschap lijkt me overdreven in de mate dat de wet van 26 maart 1999 een vooruitgang betekende. Die was noodzakelijk ingevolge de professionalisering van de strijdkrachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

germanophone ne paraît ->

Date index: 2024-03-16
w