Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «germanophone peut désigner » (Français → Néerlandais) :

« Lors de l'élection des conseils communaux, le Parlement de la Communauté germanophone peut désigner à chaque fois un expert effectif et un expert suppléant».

« Bij de verkiezing van de gemeenteraden kan het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap telkens een gewone en een plaatsvervangende deskundige aanwijzen».


Le Gouvernement de la Communauté germanophone peut désigner un représentant qui assistera au Conseil d'administration de l'ICN à titre d'observateur.

De Regering van de Duitstalige Gemeenschap kan een vertegenwoordiger aanstellen als waarnemer in de Raad van bestuur van het INR.


Le Gouvernement de la Communauté germanophone peut désigner un représentant qui assistera au Conseil d'administration de l'ICN à titre d'observateur.

De Regering van de Duitstalige Gemeenschap kan een vertegenwoordiger aanstellen als waarnemer in de Raad van bestuur van het INR.


Le Gouvernement de la Communauté germanophone peut désigner un représentant qui assistera au conseil d'administration de l'ICN à titre d'observateur.

De Regering van de Duitstalige Gemeenschap kan een vertegenwoordiger aanstellen als waarnemer in de Raad van bestuur van het INR.


Le Gouvernement de la Communauté germanophone peut désigner un représentant qui assistera au Conseil d'administration de l'ICN à titre d'observateur.

De Regering van de Duitstalige Gemeenschap kan een vertegenwoordiger aanstellen als waarnemer in de Raad van bestuur van het INR.


Le Conseil flamand et le Conseil de la Communauté française délèguent chacun 10 sénateurs de communauté; le Conseil de la Communauté germanophone peut désigner 1 sénateur.

De Vlaamse Raad en de Franse Gemeenschapsraad vaardigen elk 10 gemeenschapssenatoren af; de Duitstalige Gemeenschapsraad mag 1 senator aanduiden.


Elle désigne par conséquent les matières relatives à l'élection, à la composition et au fonctionnement du Parlement de la Communauté germanophone et relatives à la composition et au fonctionnement du gouvernement de la Communauté germanophone que le Parlement de la Communauté germanophone peut régler par décret.

Het wijst bijgevolg de aangelegenheden aan betreffende de verkiezing, de samenstelling en de werking van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en betreffende de samenstelling en de werking van de regering van de Duitstalige Gemeenschap die het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan regelen bij decreet.


La désignation des sénateurs cooptés ne dépendant pas de la désignation du sénateur germanophone, le choix de celui-ci peut avoir lieu jusqu'à la date de l'élection des cooptés, prévue le 20 juillet 1999.

De aanwijzing van de gecoöpteerde senatoren staat los van de aanwijzing van de Duitstalige gemeenschapssenator. Deze laatste kan ook nog worden aangewezen nadat de gecoöpteerde senatoren zijn verkozen, wat in principe op 20 juli 1999 gebeurt.


Cette hypothèse est évoquée dans la justification de l'amendement nº 1 de M. Istasse : « S'il devait apparaître que, contrairement à l'hypothèse de départ, la question de la fin du mandat des sénateurs désignés par les Conseils de communauté peut être réglée par le législateur fédéral ordinaire, se poserait alors la question de savoir si le texte actuel de l'article 239 du Code électoral est suffisant à cet effet (sauf à compléter celui-ci par une référence explicite à l'article 212 du même Code, pour le sénateur de C ...[+++]

Die mogelijkheid wordt aangehaald in de verantwoording van amendement nr. 1 van de heer Istasse : « Als later zou blijken dat het probleem inzake het einde van het mandaat van de door de Gemeenschapsraden aangewezen senatoren, in tegenstelling tot ons uitgangspunt, door de gewone federale wetgever kan worden geregeld, rijst de vraag of het huidige artikel 239 van het Kieswetboek daartoe volstaat (eventueel aangevuld met een uitdrukkelijke verwijzing naar artikel 212 van hetzelfde Wetboek wat de Duitstalige gemeenschapssenator betreft), dan wel of het bijzondere geval van de volledige vernieuwing van de Raden zonder een gelijktijdige vern ...[+++]


Art. 51. Le Gouvernement de la Communauté germanophone peut désigner un commissaire chargé d'exercer, en ce qui concerne les décisions relatives aux missions confiées conformément à l'article 47, les attributions prévues par la loi du 16 mars 1954 précitée.

Art. 51. De Regering van de Duitstalige Gemeenschap kan een commissaris aanwijzen die de in bovenvermelde wet van 16 maart 1954 bedoelde bevoegdheden zal vervullen i.v.m. de beslissingen betreffende de overeenkomstig artikel 47 opgedragen taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

germanophone peut désigner ->

Date index: 2024-02-14
w