Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anglophonie
Bouffée délirante
Communauté germanophone
Conseil de la Communauté germanophone
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exécutif de la Communauté germanophone
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Hallucinose
Jalousie
Lusophonie
Mauvais voyages
Minorité linguistique
Paranoïa
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
Zone linguistique

Traduction de «germanophone pour voir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou int ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enk ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]




groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


Exécutif de la Communauté germanophone

Executieve van de Duitstalige gemeenschap


Conseil de la Communauté germanophone

Raad van de Duitstalige gemeenschap






Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Voir Décret de la Communauté flamande/Région flamande du 22/01/2016, Décret de la Communauté germanophone du 12/12/2016, Décret de la Région wallonne du 07/09/2017, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 08/12/2016.

(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/Vlaams Gewest van 22/01/2016, Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 12/12/2016, Decreet van het Waalse Gewest van 07/09/2017, Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 08/12/2016.


(2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 18/03/2016, Décret de la Communauté germanophone du 12/12/2016, Décret de la Région wallonne du 07/09/2017, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 08/12/2016.

(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van 18/03/2016, Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 12/12/2016, Decreet van het Waalse Gewest van 07/09/2017, Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 08/12/2016.


(2) Voir Décret de la Communauté flamande/la Région flamande du 6 mars 2015, Décret de la Communauté française du 25 juin 2015, Décret de la Communauté germanophone du 18 mai 2015 (Moniteur belge 9 juin 2015), Décret de la Région wallonne du 12 mars 2015, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 décembre 2015.

(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaamse Gewest van 6 maart 2015, Decreet van de Franse Gemeenschap van 25 juni 2015, Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 18 mei 2015, Decreet van het Waalse Gewest van 12 maart 2015, Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 3 december 2015.


(2) Voir Décret de la Communauté flamande/Région flamande du 31/01/2014, Décret de la Communauté française du 21/10/2015, Décret de la Communauté germanophone du 20/04/2015, Décret de la Région wallonne du 16/10/2015, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23/06/2017.

(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/Vlaams Gewest van 31/01/2014, Decreet van de Franse Gemeenschap van 21/10/2015, Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 20/04/2015, Decreet van het Waalse Gewest van 16/10/2015, Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23/06/2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° de la preuve du lien existant entre le contenu de la publication et la Communauté germanophone ainsi que du rayonnement régional, voire transfrontalier;

het bewijs van het verband tussen de inhoud van de publicatie en de Duitstalige Gemeenschap en het bewijs van de regionale of eventueel grensoverschrijdende uitstraling ervan;


La demande doit être accompagnée des documents suivants : 1° la preuve du lien existant entre le contenu de la publication et le patrimoine culturel de la Communauté germanophone ainsi que du rayonnement régional, voire transfrontalier; 2° un résumé; 3° une biographie de l'auteur; 4° une description de la distribution envisagée; 5° une description de la publicité envisagée; 6° un état détaillé des recettes et dépenses.

Bij de aanvraag worden de volgende documenten gevoegd : 1° het bewijs van het verband tussen de inhoud van de publicatie en het cultureel erfgoed van de Duitstalige Gemeenschap en het bewijs van de regionale of eventueel grensoverschrijdende uitstraling ervan; 2° een samenvatting; 3° een biografie van de auteur; 4° een beschrijving van de geplande verspreiding; 5° een beschrijving van de geplande publiciteit; 6° een gedetailleerd overzicht van ontvangsten en uitgaven.


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires étrangères et européennes, D. REYNDERS Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-981 Compte rendu intégral: 16/04/2015 (2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 26/06/2015, Décret de la Communauté française du 25/06/2015 (Moniteur belge du 08/07/2015 (Ed.2)), Décret de la Communauté germanophone du 22/06/2015 (Moniteur belge du 17/07/2015 ), Décret de ...[+++]

FILIP Van Koningswege : De Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, D. REYNDERS Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-981. Integraal verslag: 16/04/2015. (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van 26/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 22/07/2015 ), Decreet van de Franse Gemeenschap van 25/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 08/07/2015 (Ed.2) ), Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 22/06/2015, Decreet van het Waalse Gewest van 02/07/2015 (Belgisch Staatsblad van 14/07/2015 ), Ordonnantie van het Bruss ...[+++]


FRANCKEN Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1436 Compte rendu intégral: 23/11/2015 (2) Voir Décret de la Communauté flamande/la Région flamande du 29 novembre 2013 (Moniteur belge du 17 janvier 2014 - Ed. 2), Décret de la Communauté française du 27 février 2014, Décret de la Communauté germanophone du 6 mai 2014, Décret de la Région wallonne du 13 mars 2014, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars ...[+++]

FRANCKEN Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1436. Integraal verslag: 23/11/2015. (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaamse Gewest van 29 november 2013 (Belgisch Staatsblad van 17 januari 2014 - Ed. 2), Decreet van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2014, Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 6 mei 2014, Decreet van het Waalse Gewest van 13 maart 2014, Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 19 maart 2015, Ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 2 juli 2015.


(2) Voir Décret de la Communauté flamande/la Région flamande du 3 avril 2009, Décret de la Communauté française du 21 avril 2016, Décret de la Communauté germanophone du 19 avril 2010, Décret de la Région wallonne du 3 mars 2016, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 février 2010.

(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaamse Gewest van 3 april 2009, Decreet van de Franse Gemeenschap van 21 april 2016, Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 19 april 2010, Decreet van het Waalse Gewest van 3 maart 2016, Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 4 februari 2010.


PHILIPPE Par le Roi : Le ministre des Affaires étrangères et européennes, D. REYNDERS. La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Mme E. SLEURS Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-900 Compte rendu intégral : 19/03/2015 (2) Voir Décret de la Communauté flamande du 8 mars 2013, Décret de la Communauté française du 21 octobre 2015, Décret de la Communauté germanophone du 12 décembre 2013.

FILIP De minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, D. REYNDERS De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Mevr. E. SLEURS Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-900. Integraal verslag : 19/03/2015. (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 8 maart 2013, Decreet van de Franse Gemeenschap van 21 oktober 2015, Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 12 december 2013.


w