Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
Communauté germanophone
Conseil de la Communauté germanophone
Exécutif de la Communauté germanophone
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Gérer les objets trouvés
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Zone linguistique

Traduction de «germanophone se trouve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

gezondheidszorgtoezicht op en gezondheidszorg voor vondeling




groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


Exécutif de la Communauté germanophone

Executieve van de Duitstalige gemeenschap




Conseil de la Communauté germanophone

Raad van de Duitstalige gemeenschap


gérer les objets trouvés

gevonden voorwerpen beheren | verloren voorwerpen beheren




Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, la Communauté germanophone se trouve aujourd'hui avec des moins-perçus accumulés de 1.236.630 € (206.105 € par année).

Als gevolg daarvan wordt de Duitstalige Gemeenschap vandaag geconfronteerd met een gecumuleerd niet-geïnd bedrag van 1.236.630 euro (206.105 euro per jaar ).


Ainsi, la Communauté germanophone se trouve aujourd'hui avec un montant non perçu accumulés de 1 236 630 euros (206 105 euros par année pour ces six années) !

Als gevolg daarvan wordt de Duitstalige Gemeenschap vandaag geconfronteerd met een gecumuleerd niet-geïnd bedrag van 1 236 630 euro (206 105 euro per jaar voor de zes jaren)!


L'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone se trouve abrogé par la proposition de loi, mais selon le texte proposé, cette abrogation ne sera effective qu'à la date qui sera fixée par arrêté royal.

Artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap wordt door het wetsvoorstel opgeheven, maar zoals de voorgestelde tekst bepaalt, gaat die opheffing pas in op de datum die bij koninklijk besluit zal worden vastgesteld.


Issue de la minorité germanophone du pays, je trouve cette décision très regrettable.

Ik maak deel uit van de Duitstalige minderheid in dit land, en kan die beslissing alleen maar betreuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant dit comprendre la situation difficile dans laquelle se trouve aujourd'hui le Conseil de la Communauté française et propose dès lors d'accepter, à titre transitoire, la solution proposée par M. Thissen et consorts, tout en prévoyant qu'aux prochaines élections au Conseil régional wallon, il y ait en plus deux germanophones élus dans une circonscription de langue allemande.

Hij heeft wel begrip voor de moeilijke situatie waarin de Franse Gemeenschapsraad zich nu bevindt, vandaar dat hij vaststelt om, bij wijze van overgangsfase, de door de heer Thissen c.s. gekozen oplossing te aanvaarden, maar tegelijk te voorzien dat er, bij de eerstvolgende verkiezingen voor de Waalse Gewestraad, bijkomend twee Duitstaligen worden verkozen in een Duitstalige kieskring.


3. Cette formule apporte une solution au problème réel auquel le Conseil de la Communauté française se trouve confronté aujourd'hui et sur lequel M. Happart a mis le doigt, à savoir le fait que des germanophones soient membres du Conseil de la Communauté française.

3. Het biedt een oplossing voor het reële probleem waarmee de Franse Gemeenschapsraad vandaag de dag wordt geconfronteerd en waarop de heer Happart heeft gewezen, namelijk dat Duitstaligen lid zouden zijn van de Franse Gemeenschapsraad.


L'intervenant dit comprendre la situation difficile dans laquelle se trouve aujourd'hui le Conseil de la Communauté française et propose dès lors d'accepter, à titre transitoire, la solution proposée par M. Thissen et consorts, tout en prévoyant qu'aux prochaines élections au Conseil régional wallon, il y ait en plus deux germanophones élus dans une circonscription de langue allemande.

Hij heeft wel begrip voor de moeilijke situatie waarin de Franse Gemeenschapsraad zich nu bevindt, vandaar dat hij vaststelt om, bij wijze van overgangsfase, de door de heer Thissen c.s. gekozen oplossing te aanvaarden, maar tegelijk te voorzien dat er, bij de eerstvolgende verkiezingen voor de Waalse Gewestraad, bijkomend twee Duitstaligen worden verkozen in een Duitstalige kieskring.


3. Cette formule apporte une solution au problème réel auquel le Conseil de la Communauté française se trouve confronté aujourd'hui et sur lequel M. Happart a mis le doigt, à savoir le fait que des germanophones soient membres du Conseil de la Communauté française.

3. Het biedt een oplossing voor het reële probleem waarmee de Franse Gemeenschapsraad vandaag de dag wordt geconfronteerd en waarop de heer Happart heeft gewezen, namelijk dat Duitstaligen lid zouden zijn van de Franse Gemeenschapsraad.


Les travailleurs titres-services des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subsidiés par la Communauté germanophone se voient appliquer une rémunération en vertu de l'échelle barémique qui se trouve à l'annexe 2 de la présente convention collective de travail.

De dienstencheque werknemers van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die door de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden, krijgen een loon op basis van de loonschaal in bijlage 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


La répartition des places entre d'une part les jeunes dont la décision de placement émane d'une juridiction de jeunesse dont le siège se trouve dans la région de langue française, ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale selon une procédure en langue française et, d'autre part, les jeunes dont la décision de placement émane d'une juridiction dont le siège se trouve dans la région de langue allemande ou d'une juridiction qui statue en degré d'appel sur une décision de placement qui émane d'une juridiction dont le siège se trouve dans la région de langue allemande se fera dans un accord de coopération entre l'Etat fédéral et les Communautés fra ...[+++]

De verdeling van de plaatsen tussen, enerzijds, de jongeren die werden geplaatst bij beslissing van een jeugdgerecht met zetel in het Franse taalgebied of in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad volgens de Franstalige procedure en, anderzijds, de jongeren, geplaatst bij beslissing van een gerecht met zetel in het Duitse taalgebied of van een gerecht, uitspraak doende in graad van beroep, over een beslissing tot plaatsing van een gerecht met zetel in het Duitse taalgebied, zal gebeuren in een samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en de Franse en Duitstalige gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

germanophone se trouve ->

Date index: 2024-04-09
w