Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «germanophones belges afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone

Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 19 octobre 2017 et parvenue au greffe le 20 octobre 2017, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone a introduit un recours en annulation totale ou partielle (les articles 5 à 52) de la loi du 24 février 2017 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers afin de renforcer la protection de l'ordre public et de la sécurité nationale (publiée au Moniteur ...[+++]

a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 oktober 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 oktober 2017, heeft de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » beroep tot gehele of gedeeltelijke (artikelen 5 tot 52) vernietiging ingesteld van de wet van 24 februari 2017 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, met het doel de bescherming van de openbare orde en de nationale veiligheid te versterken (bekendgemaakt in het Belgisch Sta ...[+++]


1. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 février 2012 et parvenue au greffe le 21 février 2012, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, dont le siège est établi à 1060 Bruxelles, avenue de la Toison d'Or 65, et l'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, dont le siège est établi à 1000 Bruxelles, Palais de Justice, place Poelaert, ont introduit un recours en annulation de la loi du 13 août 2011 « modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive afin de confér ...[+++]

1. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 februari 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 februari 2012, hebben de « Ordre des barreaux francophones et germanophone », met zetel te 1060 Brussel, Gulden Vlieslaan 65, en de Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel, met zetel te 1000 Brussel, Justitiepaleis, Poelaertplein, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 13 augustus 2011 « tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 20 juli 1990 betreffende ...[+++]


10 DECEMBRE 2012. - Décret modifiant le décret-programme du 29 juin 1998 afin d'introduire une mesure temporaire applicable au Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone

10 DECEMBER 2012. - Decreet tot wijziging van het programmadecreet van 29 juni 1998 om een tijdelijke maatregel voor het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap in te voeren


1. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 février 2012 et parvenue au greffe le 21 février 2012, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, dont le siège est établi à 1060 Bruxelles, avenue de la Toison d'Or 65, et l'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, dont le siège est établi à 1000 Bruxelles, Palais de Justice, place Poelaert, ont introduit un recours en annulation de la loi du 13 août 2011 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive afin de confér ...[+++]

1. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 februari 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 februari 2012, hebben de « Ordre des barreaux francophones et germanophone », met zetel te 1060 Brussel, Gulden Vlieslaan 65, en de Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel, met zetel te 1000 Brussel, Justitiepaleis, Poelaertplein, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 13 augustus 2011 tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 20 juli 1990 betreffende de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. L'aide au reclassement recouvre l'ensemble des services et des conseils de guidance qui sont fournis individuellement ou en groupe par un tiers, dénommé ci-après le prestataire de services, pour le compte d'un employeur ou du fonds social, institué par la convention collective de travail du 20 mars 1997 (arrêté royal du 14 septembre 1997, Moniteur belge du 22 octobre 1997), instituant un " Fonds de sécurité d'existence du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone" et en fixant les statuts, et de toutes ...[+++]

Art. 5. De outplacementbegeleiding omvat het geheel van diensten en begeleidende adviezen die individueel of in groep worden verstrekt door een derde, hierna de dienstverlener genoemd, voor rekening van een werkgever of van het sociaal fonds, opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 (koninklijk besluit van 14 september 1997, Belgisch Staatsblad van 22 oktober 1997), tot oprichting van een " Fonds voor bestaanszekerheid van de socio-culturele sector van de Franse en Duitstalige Gemeenschappen" en tot vaststelling van de statuten ervan en van alle latere wijzigingen ervan, gesloten in het Paritair Comité voor d ...[+++]


Il pourrait être remédié à la différence de traitement alléguée par les parties requérantes par des mesures que prendraient les Communautés française et germanophone afin d'adopter, dans l'exercice des compétences que leur attribue l'article 5, § 1, II, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en faveur des ressortissants belges qui habitent dans les régions linguistiques pour lesquelles elles sont compétentes, un système d'assurance soins analogue.

Het door de verzoekende partijen aangevoerde verschil in behandeling zou ongedaan kunnen worden gemaakt door maatregelen die de Franse en de Duitstalige Gemeenschap zouden nemen om, bij de uitoefening van de bevoegdheden die hun zijn toegewezen bij artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ook ten voordele van de Belgische staatsburgers die wonen in de taalgebieden waarvoor zij bevoegd zijn, een analoog stelsel van zorgverzekering aan te nemen.


Pourrait-on envisager un examen d'accès en allemand ou un quota spécifique pour les cinq meilleurs étudiants germanophones belges afin de garantir la relève ?

Kan worden gedacht aan een toelatingsexamen in het Duits of aan specifieke quota voor de vijf beste Duitstalige studenten teneinde de opvolging te waarborgen?


2. Afin d'éclairer l'honorable membre, je me référerai au procès-verbal de cette réunion qui indique : " En matière de clé de répartition, les membres de la CIMPS ont résolu, pour ce programme, de s'en tenir à une clé 45/55, en conformité avec la répartition des crédits nationaux de recherche, étant entendu que la Communauté française assurera sur sa part le financement du projet considéré comme prioritaire par la Communauté germanophone, pour un montant total de 10,4 millions de francs belges ...[+++]

2. Om het geacht lid te informeren, zal ik mij beroepen op de notulen van deze vergadering die aantonen dat : " Wat de verdeelsleutel betreft, hebben de leden van de IMCWB er zich toe verbonden zich te houden voor dit programma aan de sleutel 55/45 in overeenstemming met de verdeling van de nationale onderzoekskredieten. Met dien verstande, dat de Franse Gemeenschap op zijn aandeel de financiering van het project dat de Duitstalige Gemeenschap als prioritair beschouwt, zal verzekeren voor een totaalbedrag van 10,4 miljoen Belgische frank.




D'autres ont cherché : germanophones belges afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

germanophones belges afin ->

Date index: 2025-02-05
w