Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
Communauté germanophone
Conseil de la Communauté germanophone
Conseil pour la terminologie germanophone
Exécutif de la Communauté germanophone
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Zone linguistique

Vertaling van "germanophones qui devaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]






Exécutif de la Communauté germanophone

Executieve van de Duitstalige gemeenschap


Conseil de la Communauté germanophone

Raad van de Duitstalige gemeenschap


Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening




Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales du gouvernement de la Communauté germanophone

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering


Conseil pour la terminologie germanophone

Duitstalige Terminologie Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. À la suite de la mise en oeuvre de la sixième réforme de l'État, un total de 1.364 membres du personnel effectifs devaient être transférés par le SPF Justice vers les Communautés (Communauté française, Communauté flamande et Communauté germanophone confondues), pour la plupart d'office.

1. Ten gevolge de uitvoering van de zesde staatshervorming dienden door de FOD Justitie in totaal 1.364 effectieve personeelsleden te worden overgedragen aan de Gemeenschappen (Franse Gemeenschap, Vlaamse Gemeenschap en Duitstalige Gemeenschap samen), het overgrote deel daarvan ambtshalve.


Si les projets de loi spéciale devaient subir des modifications fondamentales au cours des travaux parlementaires, modifications qui auraient également des répercussions sur le statut de la Communauté germanophone en raison de l'application de la technique de référence, le Conseil de la Communauté germanophone souhaite qu'une nouvelle demande d'avis lui soit soumise.

Wanneer de ontwerpen van bijzondere wet bij de parlementaire behandeling aanleiding zouden geven tot ingrijpende wijzigingen die, gezien het belang van deze wetgevingstechniek, ook gevolgen zouden hebben voor de status van de Duitstalige Gemeenschap, dan is het de wens van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap om opnieuw te worden verzocht een verslag in te dienen.


Quand, en Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions de la Chambre, M. Gehlen a fait remarquer que la Communauté germanophone avait toujours fait l'objet d'une législation spécifique, le Premier ministre a répliqué que du point de vue de la technique législative, toutes les incompatibilités des membres de la Chambre et des sénateurs devaient être réglées par la loi du 6 août 1931 et que les services chargés de la législation électorale insistaient pour que toutes les incompatibilités soient réunies dan ...[+++]

Toen de heer Gehlen in de Kamercommissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming van de instellingen opmerkte dat de Duitstalige Gemeenschap steeds het onderwerp heeft uitgemaakt van een specifieke wetgeving, repliceerde de Eerste minister dat vanuit wetgevingstechnisch oogpunt alle onverenigbaarheden van kamerleden en senatoren moeten worden geregeld door de wet van 6 augustus 1931 en dat de met de kieswetgeving belaste diensten erop aandringen dat alle onverenigbaarheden in één enkele tekst opgenomen zijn (Gedr. St. Kamer, B.Z. 1995, nr. 106/10, p. 5).


Jusqu’au 26 mars 1999, les dispositions en vigueur prévoyaient un usage très limité de l'allemand à l’armée, ce qui écartait les candidats germanophones qui devaient être, a priori, bilingues.

Tot 26 maart 1999 voorzagen de geldende voorschriften in een zeer beperkt gebruik van het Duits in het leger, waardoor de Duitstalige kandidaten werden uitgesloten omdat ze a a priori tweetalig moesten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'elle a demandé que les compétences et moyens des provinces soient transférés à la Communauté germanophone, il leur a répondu que les germanophones devaient plutôt négocier avec la Région wallonne.

Op haar verzoek dat de bevoegdheden en middelen van de provincie zouden worden overgedragen aan de Duitstalige Gemeenschap, antwoordde hij dat de Duitstaligen daarover veeleer met het Waalse Gewest dienden te onderhandelen.


- La constitution d'une zone unilingue est effectivement de nature à apporter une solution concrète à différents problèmes. Ceux-ci concernent le statut linguistique particulier des communes germanophones, si ces dernières devaient être intégrées dans une zone bilingue.

- De problemen in verband met het bijzondere taalstatuut van de Duitstalige gemeenten die in een tweetalige zone zouden moeten worden geïntegreerd, zouden natuurlijk met de oprichting van een eentalige zone worden opgelost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

germanophones qui devaient ->

Date index: 2023-10-28
w