Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gervais » (Français → Néerlandais) :

D. considérant que deux membres de premier plan de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) ont fui le pays, imitant en cela un haut magistrat de la Cour constitutionnelle chargé de prendre une décision sur la légalité d'un troisième mandat présidentiel et le président de l'Assemblée nationale, invoquant tous des craintes pour leur propre sécurité; que, le 25 juin 2015, le vice-président burundais Gervais Rufyikiri, a également fui le pays après avoir émis des doutes quant à la possibilité pour le président de briguer un troisième mandat;

D. overwegende dat twee senior leden van de onafhankelijke nationale kiescommissie (CENI) het land zijn ontvlucht, evenals een senior rechter van het Constitutioneel Hof die belast was met de uitspraak over de wetmatigheid van de derde termijn van de president, alsmede de parlementsvoorzitter, die allen zeggen te vrezen voor hun veiligheid; overwegende dat vicepresident Gervais Rufyikiri op 25 juni 2015 het land ook is ontvlucht, omdat hij twijfel had geuit over de gepastheid van een derde termijn;


D. considérant que deux membres de premier plan de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) ont fui le pays, imitant en cela un haut magistrat de la Cour constitutionnelle chargé de prendre une décision sur la légalité d'un troisième mandat présidentiel et le président de l'Assemblée nationale, invoquant tous des craintes pour leur propre sécurité; que, le 25 juin 2015, le vice-président burundais Gervais Rufyikiri, a également fui le pays après avoir émis des doutes quant à la possibilité pour le président de briguer un troisième mandat;

D. overwegende dat twee senior leden van de onafhankelijke nationale kiescommissie (CENI) het land zijn ontvlucht, evenals een senior rechter van het Constitutioneel Hof die belast was met de uitspraak over de wetmatigheid van de derde termijn van de president, alsmede de parlementsvoorzitter, die allen zeggen te vrezen voor hun veiligheid; overwegende dat vice-president Gervais Rufyikiri op 25 juni 2015 het land ook is ontvlucht, omdat hij twijfel had geuit over de gepastheid van een derde termijn;


F. considérant que les troubles politiques ont poussé l'Église catholique burundaise à rappeler les prêtres qu'elle avait désignés pour aider à organiser les élections, affirmant qu'elle ne pouvait "soutenir des élections entachées de nombreuses irrégularités"; que deux des cinq commissaires de la Commission électorale nationale indépendante, à savoir Spes Caritas Ndironkeye, sa vice-présidente, et Illuminata Ndabahagamye, la commissaire chargée de la gestion et des finances, ont démissionné et fui le pays; qu'Aimé Nkurunziza, député et président de la commission parlementaire chargée des affaires politiques, administratives et des relations extérieures, a également fui le pays, déclarant qu'il ne cautionnait pas la manipulation des élect ...[+++]

F. overwegende dat de politieke wanorde voor de katholieke kerk van Burundi aanleiding is geweest haar priesters terug te roepen die zij had aangewezen om bij de organisatie van de verkiezingen te helpen, omdat zij "geen verkiezingen vol tekortkomingen kan steunen"; overwegende dat twee vooraanstaande functionarissen in de vijf leden tellende onafhankelijke nationale kiescommissie (CENI), namelijk vicevoorzitter Spes Caritas Ndironkeye en de voor management en financiën verantwoordelijke Illuminata Ndabahagamye, ontslag hebben genomen en het land zijn ontvlucht; overwegende dat ook Aimé Nkurunziza, parlementslid en voorzitter van de parlementaire Commissie politieke en buitenlandse zaken en bestuur, het land is ontvlucht, omdat hij de ver ...[+++]


B. considérant que son intention de s'accrocher au pouvoir a provoqué de graves divisions au sein de la société et de la classe politique; que, même au sein du parti au pouvoir, le CNDD-FDD, une personnalité de premier plan, le deuxième vice-président du pays, Gervais Rufykiri, a instamment prié le président de "défendre les intérêts du peuple burundais avant [ses] intérêts personnels et de retirer [sa] candidature à l'élection présidentielle parce qu'elle viole la constitution" avant de chercher lui-même refuge en Belgique;

B. overwegende dat deze poging om aan de macht te blijven ernstige verdeeldheid heeft gezaaid, zowel binnen de samenleving als in de politiek; overwegende dat zelfs binnen de regeringspartij, de CNDD-FDD, een vooraanstaand lid en tevens de tweede vicevoorzitter van het land, Gervais Rufykiri, voordat hij op de vlucht sloeg naar België, de president opriep "de belangen van de bevolking van Burundi boven [zijn] persoonlijke belangen te stellen en [zich] terug te trekken als presidentskandidaat, aangezien de kandidaatstelling in strijd is met de grondwet";


L. considérant que de nombreuses voix critiques ont pris le chemin de l'exil, notamment le vice-président Gervais Rufyikiri, le président du parlement burundais Pie Ntavyohanyuma, le vice-président de la Cour constitutionnelle Sylvère Nimpagaritse ainsi que Maggy Barnkitse, fondatrice de la "Maison Shalom", principale ONG du Burundi, qui ont tous fait l'objet de menaces après avoir dénoncé un troisième mandat du président Nkurunziza;

L. overwegende dat veel critici van de regering in ballingschap zijn gegaan, waaronder vicepresident Gervais Rufyikiri, voorzitter van het Burundese parlement Pie Ntavyohanyuma, vicepresident van het Constitutionele Hof Sylvere Nimpagaritse, en Maggy Barnkitse, de oprichtster van Burundi's grootste ngo Maison Shalom, die allen bedreigd zijn nadat zij zich uitgesproken hadden tegen een derde termijn van president Nkurunziza;


Proposition de décision n° 5 : `L'assemblée générale décide de procéder à la nomination définitive de Monsieur Gervais PELLISSIER* (coopté par le conseil d'administration lors de sa réunion du 23 juillet 2014, en remplacement de M. Benoit SCHEEN, démissionnaire) en qualité d'administrateur de la société pour une durée de deux ans.

Voorstel tot besluit nr. 5 : `De algemene vergadering beslist over te gaan tot de definitieve benoeming van de heer Gervais PELLISSIER* (gecoöpteerd door de raad van bestuur op 23 juli 2014 ter vervanging van de heer Benoit SCHEEN, ontslagnemend bestuurder) als bestuurder van de vennootschap voor een periode van twee jaar.


Partie requérante: Compagnie Gervais Danone (Paris, France) (représentant: Me A. Lakits, avocat)

Verzoekende partij: Gervais Danone (Parijs, Frankrijk) (vertegenwoordiger: A. Lakits, advocaat)


Canton de Saint-Gervais-les-Bains: la commune suivante en partie: Les Contamines-Montjoie relevant des sections cadastrales D8 (pour partie), E6, E7, E8 (pour partie), F5 (pour partie), F6 (pour partie), F8 (pour partie), F9, F10, F11, F12, F13.

Kanton Saint-Gervais-les-Bains: de volgende gemeente (gedeeltelijk): het deel van Contamines-Montjoie dat overeenstemt met kadastersecties D8 (gedeeltelijk), E6, E7, E8 (gedeeltelijk), F5 (gedeeltelijk), F6 (gedeeltelijk), F8 (gedeeltelijk), F9, F10, F11, F12, F13.


6° A l'Institut d'encouragement de la recherche scientifique et de l'innovation de Bruxelles : M. Jacques Gervais

6° In het Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel : de heer Jacques Gervais


6° A l'Institut d'encouragement de la recherche scientifique et de l'innovation de Bruxelles : M. Jacques Gervais.

6° In het Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel : M. Jacques Gervais.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gervais ->

Date index: 2021-11-18
w