En accord avec les dispositions de la présente dire
ctive relatives aux déchets dangereux, les États membres prennent les mesures nécessaires afin que la production, la collecte et le transport des déchets
dangereux ainsi que leur stockage et leur traitem
ent soient réalisés dans des conditions de protection optimale de l’environnement et de la santé humaine, et de sécurité des opérateurs, des installations et des personnes, y compris, au minimum, des mesures visant à assurer la traçabilité et l
...[+++]e contrôle depuis le stade de la production jusqu’à la destination finale des déchets dangereux et l’évaluation appropriée des risques durant leur gestion.Overeenkomst
ig de bepalingen in deze richtlijn met betrekking tot gevaarlijk afval ondernemen de lidstaten de nodige actie om ervoor te zorgen dat de productie, de inzameling en het vervoer van gevaarlijk afval, alsmede de opslag e
n verwerking ervan, geschieden onder omstandigheden waarbij optimale bescherming van het milieu en de menselijke gezondheid, almede veiligheid voor de exploitanten, bedrijfslocaties en personen wordt geb
oden, waaronder ten minste maatregel ...[+++]en begrepen om te zorgen voor de traceerbaarheid en controle van al het gevaarlijk afval, vanaf de productie tot de eindbestemming, en een adequate risicobeoordeling bij het beheer ervan.