2. se félicite que la Commission ait enfin présenté une proposition de dire
ctive concernant la gestion collective des droits d'auteurs; demande à la Commission et au Conseil de collabore
r avec le Parlement afin de trouver une solution équilibrée en ce qui concerne les règles applicables aux
sociétés de gestion collective dans le secteur de l'audiovisuel, en veillant à assurer un niveau élevé de transparence, une bonne gouvernance
...[+++]et en tenant dûment compte de la question de la musique dans les films et les autres œuvres audiovisuelles; demande à cet égard à la Commission de veiller à ce que les modifications appropriées soient apportées à la directive "Services de médias audiovisuels" afin d'assurer la cohérence entre les deux directives tout en respectant les droits des titulaires de droits; 2. is ingenomen met het feit dat de Commissie eindelijk een voorstel voor een richtl
ijn betreffende het collectieve beheer van auteursrechten heeft ingediend; verzoekt de Commissie en de Raa
d met het Parlement samen te werken om een evenwichtige oplossing te vinden voor de regels die moeten gaan gelden voor de organisat
ies voor collectief rechtenbeheer in de audiovisuele sector en daarbij de
nodige aandacht te ...[+++]besteden aan een hoge mate van transparantie, goed beheer en het probleem van het gebruik van muziek in films en andere audiovisuele werken; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan te waarborgen dat in de richtlijn audiovisuele mediadiensten passende aanpassingen worden aangebracht om te zorgen voor consistentie tussen de beide richtlijnen en daarbij de rechten van de houders van auteursrechten te eerbiedigen;