Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestion des droits semu perçoit » (Français → Néerlandais) :

3° d'une copie des contrats conclus avec des sociétés de gestion des droits établies à l'étranger en vertu desquels la société de gestion des droits perçoit pour leur compte des droits à rémunération pour reprographie sur le territoire belge.

3° een afschrift van de contracten gesloten met in het buitenland gevestigde beheersvennootschappen, op grond waarvan de beheersvennootschap voor rekening van die buitenlandse vennootschappen de vergoedingen voor reprografie in België int.


3° d'une copie des contrats conclus avec des sociétés de gestion des droits établies à l'étranger en vertu desquels la société de gestion des droits perçoit pour leur compte des droits à rémunération des éditeurs sur le territoire belge.

3° een afschrift van de contracten gesloten met in het buitenland gevestigde beheersvennootschappen, op grond waarvan de beheersvennootschap voor rekening van die buitenlandse vennootschappen de vergoedingen van de uitgevers in België int.


La contribution de chaque société de gestion, organisme de gestion collective et entité de gestion indépendante, visée au paragraphe 2, est calculée sur la base des droits d'auteur et des droits voisins qu'elle ou il perçoit sur le territoire national et sur la base des droits d'auteur et des droits voisins qu'elle ou il perçoit à l'étranger pour le compte de personnes résidant sur le territoire national.

De bijdrage van elke beheersvennootschap, collectieve beheerorganisatie en onafhankelijke beheerentiteit, bedoeld in paragraaf 2, wordt berekend op grond van de auteursrechten en van de naburige rechten die ze int op het nationale grondgebied en op grond van de auteursrechten en van de naburige rechten die ze in het buitenland int voor rekening van personen die op het nationale grondgebied verblijven.


A dater de la conclusion du bail visé au paragraphe 2, l'opérateur immobilier perçoit le loyer et le reverse au titulaire du droit réel principal, après déduction de tous les frais engendrés, directement ou indirectement, par la gestion.

Te rekenen van het sluiten van de in § 2 bedoelde huurovereenkomst int de vastgoedbeheerder de huurprijs en stort hij ze terug aan de houder van het zakelijk hoofdrecht na aftrek van alle kosten die door het beheer rechtstreeks of onrechtstreeks zijn gemaakt.


En ce qui concerne les sociétés de gestion de droits, il sera proposé au Roi de prévoir une exemption de retenue de précompte mobilier afin (i) d'éviter toute double imposition, d'une part dans le chef de la société de gestion sur les droits qu'elle perçoit et, d'autre part, dans le chef de l'auteur sur les droits qui lui sont versés par la société ...[+++]

Wat de beheersvennootschappen van rechten betreft, zal aan de Koning worden voorgesteld in een vrijstelling van voorheffing te voorzien teneinde (i) een dubbele belastingheffing te voorkomen, enerzijds voor de beheersvennootschap op de rechten die zij int, en anderzijds voor de auteur op de rechten die de beheersvennootschap aan hem stort, en (ii) de fiduciaire tussenkomst van de beheersvennootschap te bevestigen, overeenkomstig haar opdracht als bepaald in de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.


En ce qui concerne les sociétés de gestion de droits, il sera proposé au Roi de prévoir une exemption de retenue de précompte mobilier afin (i) d'éviter toute double imposition, d'une part dans le chef de la société de gestion sur les droits qu'elle perçoit et, d'autre part, dans le chef de l'auteur sur les droits qui lui sont versés par la société ...[+++]

Wat de beheersvennootschappen van rechten betreft, zal aan de Koning worden voorgesteld in een vrijstelling van voorheffing te voorzien teneinde (i) een dubbele belastingheffing te voorkomen, enerzijds voor de beheersvennootschap op de rechten die zij int, en anderzijds voor de auteur op de rechten die de beheersvennootschap aan hem stort, en (ii) de fiduciaire tussenkomst van de beheersvennootschap te bevestigen, overeenkomstig haar opdracht als bepaald in de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.


La pratique montre que la société de gestion de droits d'auteurs Sabam perçoit automatiquement des sommes pour tout événement dans le cadre duquel on passe de la musique.

De praktijk wijst uit dat de auteursrechten beheersvennootschap Sabam automatisch sommen int voor elk evenement waarbij muziek gespeeld wordt.


La pratique montre que la société de gestion de droits d'auteurs Sabam perçoit automatiquement des sommes pour tout événement dans le cadre duquel on passe de la musique.

De praktijk wijst uit dat de auteursrechten beheersvennootschap Sabam automatisch sommen int voor elk evenement waarbij muziek gespeeld wordt.


I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° état-membre : tout état membre qui est destinataire de la décision 2009/7 ...[+++]

I. - Algemene bepaling Artikel 1. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord, wordt verstaan onder : 1° concessiehouder : de publieke of private rechtspersoon die het beheer van de weg of een gedeelte van de weg van de wegbeheerder in concessie heeft gekregen; 2° beschikking 2009/750/EG : de beschikking van de Europese Commissie van 6 oktober 2009 tot definiëring van de Europese elektronische tolheffingsdienst en de bijbehorende technische onderdelen; 3° lidstaat : elke lidstaat die de adressaat is van de beschikking 2009/750 ...[+++]


Les établissements horeca qui jouent de la musique reçoivent deux factures à ce titre, une de la part de la société de gestion qui perçoit les droits de l'auteur (la Sabam) et une autre de la société de gestion qui perçoit les droits (rémunération équitable) des artistes exécutants et des producteurs (PlayRight et Simim).

Horecazaken die muziek afspelen, krijgen hiervoor twee facturen : één van de beheersvennootschap die de rechten van de auteur int (Sabam) en één van de beheersvennootschap die de rechten (billijke vergoeding) van de uitvoerende kunstenaars en van de producenten int (PlayRight en Simim).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestion des droits semu perçoit ->

Date index: 2022-12-08
w