Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestion du réseau soit confiée » (Français → Néerlandais) :

Le ministre rappelle que la directive du 26 juin 2003 n'exige pas que la gestion du réseau soit confiée à une autorité publique plutôt qu'à une autorité privée.

De minister herinnert eraan dat de richtlijn van 26 juni 2003 niet eist dat het beheer van het net opgedragen wordt aan een openbare overheid in plaats van een privé-instantie.


A la fin de l'article 52 du contrat de gestion entre l'Etat fédéral et le gestionnaire de réseau Infrabel, il est prévu : "Si possible, la gestion des talus sera confiée contractuellement à une association de protection de l'environnement sur la base d'un cahier des charges précis".

In artikel 52 van het beheerscontract van de federale overheid met de netbeheerder Infrabel wordt die laatste gevraagd "het bermbeheer, waar mogelijk, toe te vertrouwen aan milieuverenigingen".


Il est opportun que la gestion des servitudes aériennes, qui doit être tridimensionnelle, soit confiée à une même autorité.

Het is aangewezen dat het beheer van de luchtvaartdienstbaarheden, dat driedimensionaal dient te gebeuren, in handen is van dezelfde autoriteit.


Il paraît dès lors logique que l'évaluation des cas concernés soit confiée non pas au comité de gestion de l'Office national des pensions, mais plutôt aux CPAS car ceux-ci sont plus accessibles.

Het lijkt dan ook logisch dat het niet het beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen zou zijn die over deze gevallen oordeelt, maar wel de OCMW's, die meer laagdrempelig werken.


Art. 5. Objet La société a pour objet, en Belgique, à l'étranger ou de manière transnationale: 1° l'exploitation de services postaux de quelque type que ce soit et de services financiers postaux, en vue d'assurer de façon permanente l'universalité et la confidentialité de la communication écrite, ainsi que du transport et de l'échange de l'argent et des moyens de paiement ; 2° la fourniture de services financiers postaux et de tout autre service financier, bancaire ou de paiement ; 3° l'exploitation de services du transport, de la logistique, d'exécution/fulfilment, de stockage, de services relatifs à l'e-commerce et de services de di ...[+++]

Art. 5. Doel De vennootschap heeft als doel, in België, in het buitenland of in grensoverschrijdende situaties: 1° de exploitatie van postdiensten van gelijk welke soort en van de financiële postdiensten teneinde op bestendige wijze de universaliteit en het vertrouwelijk karakter van de geschreven mededelingen, evenals van het vervoer en van het verkeer van het geld en van de betaalmiddelen te waarborgen; 2° het leveren van financiële postdiensten en van enige andere financiële, bancaire of betalingsdienst; 3° de exploitatie van diensten van vervoer, logistiek, verwerking/fulfilment, opslag, e-commerce-gerelateerde diensten en distrib ...[+++]


L'article 16, paragraphe 2, de la directive « énergies renouvelables » dispose : « Sous réserve des exigences relatives au maintien de la fiabilité et de la sécurité du réseau, reposant sur des critères transparents et non discriminatoires définis par les autorités nationales compétentes : [...] b) les Etats membres prévoient, en outre, soit un accès prioritaire, soit un accès garanti au réseau pour l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables; c) les Etats membres font en sorte que, lorsqu'ils appellent les ins ...[+++]

Artikel 16, lid 2, van de richtlijn « hernieuwbare energie » bepaalt : « Met inachtneming van de voorschriften inzake de instandhouding van de betrouwbaarheid en veiligheid van het net, die gebaseerd zijn op transparante, niet-discriminerende door de bevoegde nationale autoriteiten vastgestelde criteria : [...] b) zorgen de lidstaten er tevens voor dat elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen voorrang heeft op dan wel gewaarborgde toegang krijgt tot het net; c) zorgen de lidstaten ervoor dat transmissiesysteembeheerders bij de dispatching van elektriciteitsopwekkingsinstallaties voorrang geven aan opwekkingsinstallaties die gebruik ...[+++]


Ces travaux pourront notamment et non exclusivement comprendre : 1.l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire, l'enlèvement des clôtures existantes; 2. le bornage du site avec les propriétés voisines; 3. le déboisement; 4. le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de l'impact environnemental du site consécutive aux travaux d'assainissement; 5. l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant; 6. l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante ...[+++]

Deze werken omvatten o.a. en niet uitsluitend: 1. de werfinstallatie, waarbij de bestaande omheiningen desnoods verwijderd worden; 2. de afbakening van de locatie en van de naburige eigendommen; 3. de ontbossing; 4. het boren van controleputten om de evolutie van het milieueffect van de site na de saneringswerken op te volgen; 5. de aanleg van een netwerk voor de opvang van afstromend water, alsmede van elk desbetreffend werk; 6. de installatie van een systeem om grondwater op te pompen en in de behandeling ervan in een bestaand ...[+++]


Proposition de résolution : l'Assemblée Générale des actionnaires décide de remplacer le texte existant de l'article 5 (objet social) des statuts par le texte suivant : La société a pour objet, en Belgique, à l'étranger ou de manière transnationale : 1° l'exploitation de services postaux de quelque type que ce soit et de services financiers postaux, en vue d'assurer de façon permanente l'universalité et la confidentialité de la communication écrite, ainsi que du transport et de l'échange de l'argent et des moyens de paiement ; 2° la fourniture de services financiers postaux et de tout autre service financier, bancaire ou de paiement ; ...[+++]

Voorstel tot besluit : de Algemene Vergadering van aandeelhouders beslist om het huidig artikel 5 (maatschappelijk doel) van de statuten te vervangen door volgende tekst : ''De vennootschap heeft als doel, in België, in het buitenland of in grensoverschrijdende situaties : 1° de exploitatie van postdiensten van gelijk welke soort en van de financiële postdiensten teneinde op bestendige wijze de universaliteit en het vertrouwelijk karakter van de geschreven mededelingen, evenals van het vervoer en van het verkeer van het geld en van de betaalmiddelen te waarborgen; 2° het leveren van financiële postdiensten en van enige andere financiële ...[+++]


Nous souhaitons aussi que l'intervention des producteurs et des fournisseurs dans la gestion des réseaux soitduite progressivement et qu'ils n'aient plus la moindre influence sur la gestion stratégique et le développement stratégique de notre réseau gazier et à haute tension.

We willen ook dat de participatie van producenten en leveranciers in het beheer van de netten wordt afgebouwd en dat ze geen enkele invloed meer kunnen hebben op het strategische beheer en de strategische uitbouw van ons aardgas- en hoogspanningsnet.


Étant donné que les pipelines sont actuellement utilisés essentiellement pour le privé et de moins en moins à des fins militaires, il va de soi que je suis ouvert à toutes les formules de création soit d'une société publique particulière pour la gestion de ce réseau, soit d'une société mixte, avec des partenaires privés.

Aangezien de pijpleidingen thans vooral voor privé-doeleinden worden gebruikt en steeds minder voor militaire doeleinden, sta ik uiteraard open voor alle formules inzake de oprichting van een overheidsbedrijf voor het beheer van dat netwerk of voor een gemengd bedrijf met privé-partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestion du réseau soit confiée ->

Date index: 2025-02-24
w