Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit de la bonne gestion financière
Audit de la gestion
Audit de la performance
Conseillère en investissements financiers
Contrôle de la bonne gestion financière
Contrôle de la performance
Contrôle de l’optimisation des ressources
Gestion financière
Opération de gestion financière
Planificateur financier
Principe de bonne gestion financière
Principe de la bonne gestion financière
Service de la gestion financière
Vérification des résultats

Traduction de «gestion financière conclu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


audit de la performance [ audit de la bonne gestion financière | audit de la gestion | contrôle de la bonne gestion financière | contrôle du rapport coût/efficacité ]

prestatiecontrole [ doelmatigheidsaudit | doelmatigheidscontrole | prestatieaudit | prestatie-audit | VFM-audit ]


audit de la bonne gestion financière | audit de la gestion | audit de la performance | contrôle de l’optimisation des ressources | contrôle de la bonne gestion financière | contrôle de la performance | vérification des résultats

doelmatigheidscontrole


principe de bonne gestion financière | principe de la bonne gestion financière

beginsel van goed financieel beheer


gestion financière

financieel beleid | financiële directie | financieel beheer | financieel management




opération de gestion financière

financiële beheersverrichting




Service de la gestion financière

Dienst financieel beheer


conseiller en gestion de patrimoine/conseillère en gestion de patrimoine | planificateur financier | conseillère en investissements financiers | planificateur financier/planificatrice financière

estate planner | financieel adviseur particulieren | financieel planner | financieel raadgever
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 3 à la convention collective de travail du 12 décembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, modifiant le régime de pension sectoriel social et le règlement de pension Structure d'accueil - règlement d'assurance de groupe Convention entre "Fonds de Pension Métal OFP" Galérie Ravenstein 27 bte 2 1000 Bruxelles ci-après dénommées "le preneur d'assurance" ou "le fonds de pension" d'une part et integrale Caisse commune d'assurances, dont le siège social est situé à 4000 Liège Place Saint-Jacques 11/101 Entreprise agréée sous le code 1530 pou ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 3 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot wijziging van het sociaal sectoraal pensioenstelsel en van het pensioenreglement Reglement van de groepsverzekering - onthaalstructuur Overeenkomst tussen "Pensioenfonds Metaal OFP" Ravenstein Galerij 27, bus 2 1000 Brussel hierna "de verzekeringnemer" of "het pensioenfonds" genoemd enerzijds, en integrale Gemeenschappelijke Verzekeringskas met maatschappelijke zetel te 4000 Luik, Place Saint-Jacques 11/101 Instelling toegelaten onder het codenummer 1530 ...[+++]


Un protocole de gestion conclu entre l'État, représenté par le ministre des Finances et le ministre qui a les transports dans ses compétences, d'une part, et la Financière T.G.V. , la S.F.P. et la S.N.C.B., d'autre part, précisera les conditions dans lesquelles la Financière T.G.V. , le cas échéant avec l'assistance technique d'experts, exécutera la mission visée à l'article 2 et, à cette fin , procédera à la vente des biens immobiliers visés à l'article 6, § 2.

Een beheersprotocol afgesloten tussen de Staat, vertegenwoordigd door de minister van Financiën en de minister die het vervoer onder zijn bevoegdheid heeft, enerzijds, en HST-Fin, de FPM en de NMBS, anderzijds, regelt nader de voorwaarden volgens welke HST-Fin, in voorkomend geval met de technische bijstand van deskundigen, de in artikel 2 bedoelde opdracht zal vervullen en te dien einde de onroerende goederen bedoeld in artikel 6, § 2, zal verkopen.


Un protocole de gestion conclu entre l'État, représenté par le ministre des Finances et le ministre qui a les transports dans ses compétences, d'une part, et la Financière T.G.V. , la S.F.P. et la S.N.C.B., d'autre part, précisera les conditions dans lesquelles la Financière T.G.V. , le cas échéant avec l'assistance technique d'experts, exécutera la mission visée à l'article 2 et, à cette fin , procédera à la vente des biens immobiliers visés à l'article 6, § 2.

Een beheersprotocol afgesloten tussen de Staat, vertegenwoordigd door de minister van Financiën en de minister die het vervoer onder zijn bevoegdheid heeft, enerzijds, en HST-Fin, de FPM en de NMBS, anderzijds, regelt nader de voorwaarden volgens welke HST-Fin, in voorkomend geval met de technische bijstand van deskundigen, de in artikel 2 bedoelde opdracht zal vervullen en te dien einde de onroerende goederen bedoeld in artikel 6, § 2, zal verkopen.


Un protocole de gestion conclu entre l'État, représenté par le ministre des Finances et le ministre qui a les transports dans ses compétences, d'une part, et la Financière T.G.V. , la S.F.P. et la S.N.C.B., d'autre part, précisera les conditions dans lesquelles la Financière T.G.V. , le cas échéant avec l'assistance technique d'experts, exécutera la mission visée à l'article 2 et, à cette fin, procédera à la vente des biens immobiliers visés à l'article 6, § 2.

Een beheersprotocol afgesloten tussen de Staat, vertegenwoordigd door de minister van Financiën en de minister die het vervoer onder zijn bevoegdheid heeft, enerzijds, en HST-Fin, de FPM en de NMBS, anderzijds, regelt nader de voorwaarden volgens welke HST-Fin, in voorkomend geval met de technische bijstand van deskundigen, de in artikel 2 bedoelde opdracht zal vervullen en te dien einde de onroerende goederen bedoeld in artikel 6, § 2, zal verkopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modalités de mise en œuvre du service minimum garanti, celle de remboursement des clients et les sanctions financières, seraient fixés par les parties qui ont conclu le contrat de gestion.

De nadere regels voor de tenuitvoerlegging van de gewaarborgde minimumdienstverlening, de terugbetaling van klanten en de financiële sancties zouden bepaald worden door de partijen die de beheersovereenkomst hebben gesloten.


Les modalités de mise en œuvre du service minimum garanti, celle de remboursement des clients et les sanctions financières, seraient fixés par les parties qui ont conclu le contrat de gestion.

De nadere regels voor de tenuitvoerlegging van de gewaarborgde minimumdienstverlening, de terugbetaling van klanten en de financiële sancties zouden bepaald worden door de partijen die de beheersovereenkomst hebben gesloten.


(12) La présente décision établit, pour l'ensemble de la durée du programme, un cadre financier constituant la référence privilégiée pour l’autorité budgétaire, au sens du point 37 de l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière, conclu le 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission.

(12) Bij deze beschikking worden voor de gehele looptijd van het programma financiële middelen vastgesteld die voor de begrotingsautoriteit in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure het prioritaire referentiekader vormen in de zin van punt 37 van het interinstitutioneel akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer.


(12) La présente décision établit, pour l'ensemble de la durée du programme, une enveloppe financière constituant la référence privilégiée pour l'autorité budgétaire, au sens du point 37 de l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , conclu le 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission .

(12) Bij deze beschikking worden voor de gehele looptijd van het programma de financiële middelen vastgesteld die voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt vormen in de zin van punt 37 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer .


(12) La présente décision établit, pour l’ensemble de la durée du programme, une enveloppe financière constituant la référence privilégiée pour l’autorité budgétaire, au sens du point 37 de l’accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière, conclu le 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission.

(12) Bij deze beschikking worden voor de gehele looptijd van het programma financiële middelen vastgesteld die voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt vormen in de zin van punt 37 van het interinstitutioneel akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en gezond financieel beheer.


(12) La présente décision établit, pour l'ensemble de la durée du programme, une enveloppe financière constituant la référence privilégiée pour l'autorité budgétaire, au sens du point 37 de l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , conclu le 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission .

(12) Bij deze beschikking worden voor de gehele looptijd van het programma de financiële middelen vastgesteld die voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt vormen in de zin van punt 37 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer .


w