Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestion puis adopté » (Français → Néerlandais) :

Le plan d'administration est valable pour une durée de deux ans ; il est approuvé par l'organe de gestion puis adopté par le Gouvernement.

Het bestuurplan is geldig voor een periode van twee jaar; het wordt eerst door het beheersorgaan en dan door de Regering goedgekeurd.


Art. 27. Le Gouvernement adopte pour chaque sous-bassin hydrographique wallon, après avis du Comité de gestion du Fonds puis du Conseil, un plan de gestion piscicole et halieutique de sous-bassin.

Art. 27. De Regering neemt voor elk Waals onderstroomgebied een visserij- en hengelbeheersplan van onderstroomgebied aan, na advies van het Beheerscomité van het Fonds en daarna van de Raad.


adoptent, puis soumettent à un réexamen périodique, la politique de gestion des risques, ainsi que les dispositions, procédures et techniques de mise en œuvre de cette politique, et notamment le système des limites de risque pour chaque FIA géré;

voor elke door hem beheerde abi periodiek het risicobeheerbeleid en de regelingen, procedures en technieken voor de uitvoering van dat beleid, met inbegrip van het risicolimietensysteem, goedkeurt en evalueert;


6° adoptent, puis soumettent à un réexamen régulier, la politique de gestion des risques, ainsi que les dispositions, procédures et techniques de mise en oeuvre de cette politique, tels que visées à l'article 24, et notamment le système de limitation des risques pour chaque organisme de placement collectif géré.

6° het risicobeheerbeleid en de regelingen, procedures en technieken voor de uitvoering van dat beleid, zoals bedoeld in artikel 24, goedkeuren en periodiek evalueren, inclusief het risicolimietensysteem voor elke door hen beheerde instelling voor collectieve belegging.


6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions dans la région et rappelle l'aspect vital d'une relation sta ...[+++]

6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een einde kan worden gemaakt aan de spanningen in de regio, en herinnert aan het vitale belang van een stabie ...[+++]


6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions dans la région et rappelle l'aspect vital d'une relation sta ...[+++]

6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een einde kan worden gemaakt aan de spanningen in de regio, en herinnert aan het vitale belang van een stabie ...[+++]


adoptent, puis soumettent à un réexamen régulier, la politique de gestion des risques, ainsi que les dispositions, procédures et techniques de mise en œuvre de cette politique, tels que visés à l’article 38, et notamment le système de limitation des risques pour chaque OPCVM géré.

periodiek het risicobeheerbeleid en de regelingen, procedures en technieken voor de uitvoering van dat in artikel 38 bedoelde beleid goedkeurt en evalueert, met inbegrip van het risicolimietensysteem voor elke door haar beheerde icbe.


Une étape importante dans le contrôle international de la sûreté nucléaire avait aussi été franchie en 1994 avec l'adoption à Vienne, sous l'égide de l'AIEA, de la Convention sur la sûreté nucléaire, puis, trois ans plus tard, de la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.

De ondertekening van het Verdrag inzake nucleaire veiligheid in 1994 in Wenen is ook een belangrijke mijlpaal in de waarborging van een hoog niveau van mondiale veiligheid, en daarnaast het Gemeenschappelijk verdrag van het IAEA betreffende het veilig beheer van verbruikte brandstof en de veiligheid van radioactief afval.


15. demande l'adoption d'un programme conjoint de la DG "Environnement" et de la DG "Développement" afin d'exporter des techniques européennes de gestion et de traitement des déchets sous la forme, dans un premier temps, d'études d'impact, puis de la mise en œuvre de projets pilotes;

15. bepleit goedkeuring van een gezamenlijk programma van het Directoraat-generaal milieu en het Directoraat-generaal ontwikkeling over de export van Europese technieken voor beheer en verwerking van afval in eerste instantie in de vorm van impactonderzoek en vervolgens het opzetten van modelprojecten;


Bruit: la directive 2002/49 concernant l'évaluation et la gestion du bruit fait obligation aux États membres de cartographier l'exposition au bruit environnemental et d'adopter, au niveau administratif approprié, des plans d'action pour la gestion du bruit, notamment dans les grandes agglomérations (d'abord celles de plus de 250 000 habitants, puis celles de plus de 100 000 habitants).

Geluidsoverlast: Op grond van richtlijn 2002/49/EG/EG inzake de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai zijn de lidstaten verplicht de blootstelling aan omgevingslawaai in geluidsbelastingkaarten vast te leggen en om, op het juiste overheidsniveau, actieplannen aan te nemen om omgevingslawaai te beheersen, onder ander voor grote agglomeraties (aanvankelijk die met meer dan 250.000 inwoners en later die met meer dan 100.000 inwoners).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestion puis adopté ->

Date index: 2024-01-07
w