Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestion recommandées lorsque » (Français → Néerlandais) :

Art. 16. Lorsque l'agence constate qu'une caisse d'assurance soins ne fonctionne pas conformément aux règles fixées par ou en vertu du décret du 24 juin 2016, que sa gestion ou sa situation financière n'offre pas de garantie suffisante de bonne exécution de ses engagements ou que son organisation administrative ou comptable ou son contrôle interne présentent de sérieuses lacunes, l'agence met la caisse d'assurance soins en demeure par lettre recommandée, afin d'y remédier ...[+++]

Art. 16. Als het agentschap vaststelt dat een erkende zorgkas niet werkt overeenkomstig de regels die bij of krachtens het decreet van 24 juni 2016 zijn vastgesteld, dat haar beheer of haar financiële toestand niet voldoende waarborgen biedt voor de goede afloop van haar verbintenissen of dat haar administratieve of boekhoudkundige organisatie of haar interne controle ernstige leemten vertoont, stelt het agentschap met een aangetekende brief de erkende zorgkas in gebreke om die problemen binnen een door het agentschap te bepalen termijn te verhelpen.


Art. 12. § 1 . Lorsqu'un agrément provisoire est accordé, conformément aux articles 4 à 11 inclus, la décision d'octroi de l'agrément de l'administrateur général est transmise à l'instance de gestion, au plus tard dans un mois avant l'expiration de l'agrément provisoire, ou son intention de refus de l'agrément est notifiée à l'instance de gestion par lettre recommandée.

Art. 12. § 1. Als, conform artikel 4 tot en met 11, een voorlopige erkenning is verleend, wordt, uiterlijk een maand voor het aflopen van de voorlopige erkenning de beslissing van de administrateur-generaal tot toekenning van de erkenning aan de beheersinstantie bezorgd, of wordt zijn voornemen tot weigering van de erkenning met een aangetekende zending aan de beheersinstantie betekend.


Art. 37. § 1 . Lorsqu'un agrément provisoire est accordé, conformément à la section 1 , la décision d'octroi de l'agrément de l'administrateur général est transmise à l'instance de gestion, au plus tard dans un mois avant l'expiration de l'agrément provisoire, ou son intention de refus de l'agrément est notifiée au demandeur par lettre recommandée.

Art. 37. § 1. Als een voorlopige erkenning is verleend conform afdeling 1, wordt, uiterlijk een maand voor het einde van de voorlopige erkenningstermijn de beslissing van de administrateur-generaal tot toekenning van de erkenning aan de aanvrager bezorgd, of wordt zijn voornemen tot weigering van de erkenning met een aangetekende zending betekend aan de aanvrager.


Art. 16. Lorsqu'un hôpital, un service hospitalier, une unité hospitalière ou un partenariat ne répondent plus aux conditions d'agrément, l'agence peut sommer l'instance de gestion par lettre recommandée de respecter toutes ses obligations dans un certain délai.

Art. 16. Als een ziekenhuis, een ziekenhuisdienst, een ziekenhuisonderdeel of een samenwerkingsvorm niet langer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, kan het agentschap de beheersinstantie met een aangetekende zending aanmanen om binnen een bepaalde termijn al haar verplichtingen na te komen.


Art. 40. Lorsqu'une maison de repos et de soins, une maison de soins psychiatriques, une initiative d'habitation protégée ou un partenariat ne répond plus aux conditions d'agrément, l'agence peut sommer l'instance de gestion de la structure concernée par lettre recommandée de remplir toutes les obligations dans un délai fixé par l'agence.

Art. 40. Als een rust- en verzorgingstehuis, een psychiatrisch verzorgingstehuis, een initiatief van beschut wonen of een samenwerkingsverband niet langer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, kan het agentschap de beheersinstantie van de voorziening in kwestie met een aangetekende zending aanmanen om alle verplichtingen na te komen binnen een termijn die door het agentschap wordt bepaald.


le type d'engins de pêche et la fourchette de profondeur à laquelle les activités seront déployées, la liste des espèces ciblées et les mesures techniques à prendre, conformément aux mesures techniques relatives à la gestion des pêches recommandées par la CPANE ou à celles prévues en vertu du règlement (CE) n o 734/2008, ainsi que la configuration du profil bathymétrique du fond marin dans les zones de pêche prévues, lorsque cette information n'est pas déjà à la disposition des autorités compétentes de l'État du pavillon concerné;

b bis) de gebruikte soorten vistuig en de diepte waarop die worden gebruikt, een lijst van de doelsoorten en de te nemen technische maatregelen, overeenkomstig de door de NEAFC aanbevolen technische maatregelen inzake visserijbeheer en de maatregelen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 734/2008, alsook de configuratie van het bathymetrische profiel van de zeebodem op de visgronden waar de activiteiten zijn gepland, indien de bevoegde autoriteiten van de betrokken vlaggenlidstaat nog niet over deze informatie beschikken.


Parallèlement à cela, je regarde également d’un œil inquiet les mesures de gestion recommandées lorsque la qualité de l’eau vient à régresser.

Ik maak mij tegelijkertijd ook zorgen over de aanbevolen beheersmaatregelen voor het geval de waterkwaliteit minder wordt.


Lorsque le nouveau projet de plan de gestion n'y répond pas suffisamment ou qu'aucun plan de gestion adapté n'est introduit dans le délai de six mois, l'auteur du plan de gestion sera informé par lettre recommandée du refus.

Als het opnieuw ingediende ontwerpbeheerplan hieraan niet voldoende tegemoetkomt of als er binnen de termijn van zes maanden nog geen aangepast beheerplan is ingediend, wordt de indiener van het beheerplan per aangetekende brief op de hoogte gebracht van de afkeuring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestion recommandées lorsque ->

Date index: 2023-12-28
w