Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestion tient-elle " (Frans → Nederlands) :

Chaque société de gestion tient-elle compte de la valeur marchande des reproductions, pour laquelle l'offre et la demande entrent à chaque fois en ligne de compte?

Houdt men bij elke beheersvennootschap rekening met de marktwaarde van de reproducties, waarbij men telkens zowel aanbod als vraag in rekening brengt?


La commission de sélection formule un avis motivé pour chaque candidat, où elle tient compte : - de la description de fonction et de la mesure selon laquelle le profil du candidat et le résultat de l'entretien (en ce compris de l'assessment) s'y rattachent; - des titres et expériences professionnelles que le candidat fait valoir; - de la lettre de motivation; - de l'adéquation du plan de gestion aux objectifs à atteindre et de la présentation du plan.

De selectiecommissie formuleert voor elke kandidaat een gemotiveerd advies, waarbij zij rekening houdt met : - de functiebeschrijving en de mate waarin het profiel van de kandidaat en het resultaat van het gesprek (met inbegrip van de assessment) daarbij aansluiten; - de aanspraken en de professionele ervaring die de kandidaat laat gelden; - de motivatiebrief; - de afstemming van het beheersplan op de te bereiken doelstellingen en de voorstelling van het plan.


L'administration traite la réclamation et communique au mouvement, avant le 1 octobre de l'avant-dernière année de la période de gestion si elle tient compte ou non du contenu de la réclamation introduite.

De administratie behandelt het bezwaarschrift en deelt de beweging vóór 1 oktober van het voorlaatste jaar van de beleidsperiode mee of ze al dan niet rekening houdt met de inhoud van het ingediende bezwaarschrift.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Identifie les caractéristiques de la commande (H250501 - Id 17483-c) - Utilise des systèmes (logiciels) pertinents - Consulte la planification de production et les fiches de production - Evalue la faisabilité de production - Donne aux services concernés un retour sur les résultats - Propose au besoin des adaptations o Associe la commande aux différentes phases de production (N250201 - Id 23737-c) - Détermine les étapes de production les plus efficaces - Vérifie la disponibilité des moyens nécessaires (personnel, matériaux et matériels) - Associe les éta ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Identificeert de kenmerken van het order (H250501 - Id 17483-c) - Gebruikt relevante (software)systemen - Raadpleegt de productieplanning en de productiefiches - Toets de productiehaalbaarheid af - Geeft feedback aan de betrokken diensten - Stelt indien nodig aanpassingen voor o Koppelt het order aan de verschillende productiefases (N250201 - Id 23737-c) - Bepaalt de meest efficiënte productiestappen - Verifieert de beschikbaarheid van de nodige middelen (mensen, materiaal en materieel) - Koppelt de productiestappen aan de beschikbare middelen (mensen, materiaal en materieel) - Organiseert de werkposten optimaal - Bepaalt de optimale doorlooptijd o Maakt (in ...[+++]


Sans préjudice de l’article 27, § 1 , tant qu’elle exerce des activités relevant de la gestion de l’infrastructure ferroviaire, la SNCB tient, dans sa comptabilité interne, des comptes séparés, d’une part, pour ses activités relatives à la fourniture de services de transport et, d’autre part, pour ses activités relatives à la gestion de l’infrastructure ferroviaire.

Onverminderd artikel 27, § 1, houdt de NMBS, zolang zij activiteiten uitoefent die vallen onder het beheer van de spoorweginfrastructuur, in haar interne boekhouding afzonderlijke rekeningen aan voor haar activiteiten met betrekking tot de verstrekking van vervoerdiensten, enerzijds, en voor haar activiteiten met betrekking tot de spoorweginfrastructuur, anderzijds.


Sans préjudice de l’article 27, § 1 , tant qu’elle exerce des activités relevant de la gestion de l’infrastructure ferroviaire, la SNCB tient, dans sa comptabilité interne, des comptes séparés, d’une part, pour ses activités relatives à la fourniture de services de transport et, d’autre part, pour ses activités relatives à la gestion de l’infrastructure ferroviaire.

Onverminderd artikel 27, § 1, houdt de NMBS, zolang zij activiteiten uitoefent die vallen onder het beheer van de spoorweginfrastructuur, in haar interne boekhouding afzonderlijke rekeningen aan voor haar activiteiten met betrekking tot de verstrekking van vervoerdiensten, enerzijds, en voor haar activiteiten met betrekking tot de spoorweginfrastructuur, anderzijds.


L'administration traite la réclamation et communique au mouvement, avant le 15 octobre de l'avant-dernière année de la période de gestion si elle tient compte ou non du contenu de la réclamation introduite.

De administratie behandelt het bezwaarschrift en deelt de beweging voor 15 oktober van het voorlaatste jaar van de beleidsperiode mee of ze al dan niet rekening houdt met de inhoud van het ingediende bezwaarschrift.


L'administration traite la réclamation et communique à l'association, avant le 1 octobre de l'avant-dernière année de la période de gestion si elle tient compte ou non du contenu de la réclamation introduite.

De administratie behandelt het bezwaarschrift en deelt de vereniging vóór 1 oktober van het voorlaatste jaar van de beleidsperiode mee of ze al dan niet rekening houdt met de inhoud van het ingediende bezwaarschrift.


L'administration traite la réclamation et communique à l'institution, avant le 1 octobre de l'avant-dernière année de la période de gestion si elle tient compte ou non du contenu de la réclamation introduite.

De administratie behandelt het bezwaarschrift en deelt de instelling vóór 1 oktober van het voorlaatste jaar van de beleidsperiode mee of ze al dan niet rekening houdt met de inhoud van het ingediende bezwaarschrift.


Chez le Service d'encadrement du Contrôle du budget et de la Gestion ainsi qu'à la direction Générale des Institutions et de la Population, on tient compte des capacités de la personne handicapée, quel genre de tâches peut-il/elle remplir.

Bij de Stafdienst Begroting- en Beheerscontrole en bij de algemene directie Instellingen & Bevolking, wordt er gekeken naar de capaciteiten van de mindervalide, welk soort taken hij/zij kan uitvoeren.




Anderen hebben gezocht naar : société de gestion tient-elle     plan de gestion     elle tient     période de gestion     propose au besoin     gestion     sncb tient     tient     gestion tient-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestion tient-elle ->

Date index: 2024-07-17
w