Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestionnaire de réseaux de distribution ne pourra plus introduire » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, à partir du 30 septembre 2008, aucun gestionnaire de réseaux de distribution ne pourra plus introduire de dossier relatif à l’approbation de son tarif de distribution pour l’année d’exploitation 2009.

Bijgevolg, kan geen enkele distributienetbeheerder nog bij de CREG op 30 september 2008 een dossier indienen voor de goedkeuring van zijn distributienettarief betreffende het exploitatiejaar 2009.


§ 2. Au plus tard le 31 août de chaque année, la CWaPE informe le gestionnaire de réseaux de distribution de ses questions et des informations complémentaires à fournir par le gestionnaire de réseau.

2. Uiterlijk op 31 augustus van elk jaar informeert de CWaPE de distributienetbeheerder over haar vragen en over de door de netbeheerder te verstrekken bijkomende informatie.


2° la méthodologie tarifaire permet, de manière raisonnable, aux gestionnaires de réseaux de distribution de financer l'exercice des obligations légales et réglementaires qui leur incombent de la manière la plus avantageuse par rapport aux coûts;

2° de tariefmethodologie maakt het de distributienetbeheerders op redelijke wijze mogelijk om de uitoefening van hun wettelijke en reglementaire verplichtingen op de voordeligste wijze ten opzichte van de kosten te financieren;


Au plus tard le 15 septembre de chaque année, le gestionnaire de réseaux de distribution transmet ses réponses et informations complémentaires.

Uiterlijk op 15 september van elk jaar maakt de distributienetbeheerder de antwoorden op haar vragen en op bijkomende informatie over.


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 13 MAI 2016. - Loi modifiant la loi-programme (I) du 29 mars 2012 concernant le contrôle de l'abus d'adresses fictives par les bénéficiaires de prestations sociales, en vue d'introduire la transmission systématique de certaines données de consommation de sociétés de distribution et de gestionnaire de réseaux de distribution vers la BCSS améliorant le datamining et le datamatching dans la lutte c ...[+++]

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 13 MEI 2016. - Wet tot wijziging van de programmawet (I) van 29 maart 2012 betreffende de controle op het misbruik van fictieve adressen door de gerechtigden van sociale prestaties, met het oog op de invoering van het systematisch doorzenden naar de KSZ van bepaalde verbruiksgegevens van nutsbedrijven en distributienetbeheerders tot verbetering van de datamining en de datamatching in de strijd tegen de sociale fraude. - Duitse vertaling


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 13 mai 2016 modifiant la loi-programme (I) du 29 mars 2012 concernant le contrôle de l'abus d'adresses fictives par les bénéficiaires de prestations sociales, en vue d'introduire la transmission systématique de certaines données de consommation de sociétés de distribution et de gestionnaire de réseaux de distribution vers la BCSS améliorant le datamining et ...[+++]

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 13 mei 2016 tot wijziging van de programmawet (I) van 29 maart 2012 betreffende de controle op het misbruik van fictieve adressen door de gerechtigden van sociale prestaties, met het oog op de invoering van het systematisch doorzenden naar de KSZ van bepaalde verbruiksgegevens van nutsbedrijven en distributienetbeheerders tot verbetering van de datamining en de datamatching in de strijd tegen de sociale fraude.


2. Dans l'hypothèse où ces nouvelles dispositions légales sont adoptées, l'élaboration de projets d'arrêtés royaux étendant l'application des dispositions tarifaires prévues pour les gestionnaires des réseaux de transport, aux gestionnaires des réseaux de distribution ne sera plus requise.

2. Gesteld dat deze nieuwe wettelijke bepalingen aanvaard worden dan zal het niet meer nodig zijn ontwerpen van koninklijke besluiten uit te werken om de toepassing van de tariefbepalingen die gelden voor de transportnetbeheerders uit te breiden tot de distributienet beheerders.


Je veillerai à ce que les divers arrêtés portant exécution des dispositions légales précitées puissent être promulgués dans les meilleurs délais de manière à ce que les gestionnaires des réseaux de distribution puissent introduire en temps utile leurs propositions tarifaires pour l'année 2009.

Ik zal erop toezien dat de verschillende besluiten tot uitvoering van voornoemde wettelijke bepalingen spoedig gepubliceerd kunnen worden zodat de distributienetbeheerders hun tarief-voorstellen voor het jaar 2009 zo snel mogelijk kunnen indienen.


5. Le ministre peut-il m’assurer que tous les arrêtés d’exécution qui doivent être pris seront publiés à temps au Moniteur belge pour que les gestionnaires de réseaux de distribution puissent introduire leur dossier auprès de la CREG avant le 30 juin 2008 et appliquer un tarif pluriannuel approuvé à partir du 1er janvier 2009 ?

5. Kan hij mij verzekeren dat de hele batterij aan uitvoeringsbesluiten die genomen moet worden tijdig gepubliceerd zullen zijn in het Belgisch Staatsblad zodat de distributienetbeheerders hun dossier bij de CREG zullen kunnen indienen op 30 juni 2008 teneinde op 1 januari 2009 een goedgekeurd meerjarentarief toe te passen?


Comme mentionné plus haut, les gestionnaires de réseaux de distribution de gaz naturel en Belgique font partie de Synergrid.

Zoals hoger gezegd, maken de distributienetbeheerders aardgas in België deel uit van Synergrid.


w