Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval van vaststelling » (Français → Néerlandais) :

Dans le texte néerlandais, remplacer, au début du paragraphe 6 proposé, les mots « In geval van vaststelling van inbreuk op » par les mots « Bij vaststelling van een overtreding van ».

In de Nederlandse tekst van de aanhef van de voorgestelde § 6 de woorden « In geval van vaststelling van inbreuk op » vervangen door de woorden « Bij vaststelling van een overtreding van ».


Dans le texte néerlandais, remplacer, au début du § 6 proposé, les mots « In geval van vaststelling van inbreuk op » par les mots « Bij vaststelling van overtreding van».

In de Nederlandse tekst, in de aanhef van de voorgestelde § 6, de woorden « In geval van vaststelling van inbreuk op » vervangen door de woorden « Bij vaststelling van overtreding van. »


Dans le texte néerlandais, remplacer, au début du § 6 proposé, les mots « In geval van vaststelling van inbreuk op » par les mots « Bij vaststelling van overtreding van » .

In de Nederlandse tekst, in de aanhef van de voorgestelde § 6, de woorden « In geval van vaststelling van inbreuk op » vervangen door de woorden « Bij vaststelling van overtreding van ».


Dans le texte néerlandais, remplacer, au début du paragraphe 6 proposé, les mots « In geval van vaststelling van inbreuk op » par les mots « Bij vaststelling van een overtreding van ».

In de Nederlandse tekst van de aanhef van de voorgestelde § 6 de woorden « In geval van vaststelling van inbreuk op » vervangen door de woorden « Bij vaststelling van een overtreding van ».


Dans le texte néerlandais, remplacer, au début du § 6 proposé, les mots « In geval van vaststelling van inbreuk op » par les mots « Bij vaststelling van overtreding van».

In de Nederlandse tekst, in de aanhef van de voorgestelde § 6, de woorden « In geval van vaststelling van inbreuk op » vervangen door de woorden « Bij vaststelling van overtreding van. »


- les mots " waarvan een bewijs" sont remplacés par les mots " waarvan in elk geval een ontvangst-bewijs of certifcaat tot vaststelling van deze opslag" .

- de woorden " waarvan een bewijs" worden vervangen door de woorden " waarvan in elk geval een ontvangstbewijs of certifcaat tot vaststelling van deze opslag" .


- les mots " waarvan een bewijs" sont remplacés par les mots " waarvan in elk geval een ontvangst-bewijs of certifcaat tot vaststelling van deze opslag" .

- de woorden " waarvan een bewijs" worden vervangen door de woorden " waarvan in elk geval een ontvangstbewijs of certifcaat tot vaststelling van deze opslag" .


Verordening (EG) nr. 261/2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie en bijstand aan luchtreizigers in geval van instapweigering en bij annulering of langdurige vertraging van vluchten

Verordening (EG) nr. 261/2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie en bijstand aan luchtreizigers in geval van instapweigering en bij annulering of langdurige vertraging van vluchten




D'autres ont cherché : geval van vaststelling     elk geval     certifcaat tot vaststelling     luchtreizigers in geval     2004 tot vaststelling     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

geval van vaststelling ->

Date index: 2021-03-20
w