La protection de la santé de l'homme - la santé publique - ne serait pas comprise dans les compétences des régions en matière de protection de l'environnement, mais relèverait, à l'exception des compétences attribuées aux communautés, de la compétence fédérale; l'ordonnance attaquée empiéterait dès lors sur la compétence de l'Etat fédéral et interférerait dans le champ d'application de l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant la norme pour les antennes émettant des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz (Moniteur belge , 22 septembre 2005).
De bescherming van de gezondheid van de mens - de volksgezondheid - zou niet behoren tot de bevoegdheden van de gewesten inzake de bescherming van het leefmilieu, maar, met uitzondering van de aan de gemeenschappen toegewezen bevoegdheden, tot de federale bevoegdheid; de bestreden ordonnantie zou bijgevolg inbreuk maken op de bevoegdheid van de federale Staat en zou interfereren met het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 houdende de normering van zendmasten voor elektromagnetische golven tussen 10 MHz en 10 GHz (Belgisch Staatsblad., 22 september 2005).