Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par des matériaux explosifs
Fatigue des matériaux
Gibier
Gérant de magasin de matériaux de construction
Gérante de magasin de matériaux de construction
Ingénieur en génie des matériaux
Ingénieur en science des matériaux
Ingénieure matériaux
Responsable de magasin de matériaux de construction
Rupture des matériaux
Résistance des matériaux
Sous-groupe Gibier vivant
Technicienne d’essais matériaux
Viande de gibier

Traduction de «gibier les matériaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieur en science des matériaux | ingénieure matériaux | ingénieur en génie des matériaux | ingénieur matériaux/ingénieure matériaux

ingenieur materiaalkunde in de industrie | materiaaltechnologe | ingenieur materiaalkunde | materiaalkundig ingenieur


gérant de magasin de matériaux de construction | gérante de magasin de matériaux de construction | gérant de magasin de matériaux de construction/gérante de magasin de matériaux de construction | responsable de magasin de matériaux de construction

filiaalmanager verkoop bouwmaterialen | storemanager bouwmarkt | bedrijfsleider bouwmarkt | verkoopmanager bouwmaterialen


technicienne d’essais matériaux | technicienne d'essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux/technicienne d’essais matériaux

technicus materiaaltests | wetenschapster technologie voor materiaaltests | materiaaltester | technicus-materiaaltester




résistance des matériaux [ fatigue des matériaux | rupture des matériaux ]

materiaalweerstand [ materiaalbreuk | materiaalmoeheid ]






Sous-groupe Gibier vivant ( y compris gibier à plumes )

Subgroep Levend wild ( inclusief gevogelte )


accident causé par des matériaux explosifs

ongeval veroorzaakt door ontploffende materialen


accident causé par des outils manuels et des matériaux non alimentés

ongeval veroorzaakt door niet-aangedreven gereedschap en werktuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La demande comprend les éléments suivants : 1° si le bénéficiaire est fermier : l'identité du bailleur et une déclaration écrite du bailleur dans lequel il marque explicitement son accord avec le boisement des terres ; 2° si le demandeur n'est pas propriétaire ou détenteur d'un droit réel permettant le boisement : une déclaration écrite du propriétaire ou du détenteur du droit réel que le propriétaire ou le détenteur du droit réel marque son accord avec le boisement des terres ; 3° le cas échéant, une déclaration du bénéficiaire disant qu'il est fermier et que les parcelles sont des terres en utilisation agricole ; 4° une déclaration que les activités nécessaires pour la plantation ne sont pas contraires aux servitudes reposant sur les t ...[+++]

De aanvraag bevat de volgende gegevens: 1° als de begunstigde pachter is: de identiteit van de verpachter en een schriftelijke verklaring van de verpachter dat hij uitdrukkelijk instemt met de bebossing van de gronden; 2° als de aanvrager geen eigenaar is of houder van een zakelijk recht dat bebossing toestaat: een schriftelijke verklaring van de eigenaar of van de houder van het zakelijk recht, dat de eigenaar, respectievelijk de houder van het zakelijk recht, instemt met de bebossing van de gronden; 3° in voorkomend geval, een verklaring van de begunstigde dat hij landbouwer is en dat de percelen gronden in landbouwgebruik zijn; 4° een verklaring dat de voor de beplanting benodigde werkzaamheden niet strijdig zijn met de erfdienstbaarh ...[+++]


Pour être admissible à une subvention pour les frais d'une protection collective ou individuelle contre le gibier telle que visée à l'article 3, § 1 , 2° et 3°, ou à l'article 4, 2° et 3°, les conditions d'admission suivantes sont d'application : 1° la demande remplit les conditions d'application pour une subvention pour les frais de plantation visés à l'alinéa premier ; 2° la procédure et le choix des matériaux sont repris dans la demande.

Om in aanmerking te komen voor een subsidie voor de kosten voor het voorzien van een collectieve of een individuele wildbescherming als vermeld in artikel 3, § 1, 2° en 3°, of artikel 4, 2° en 3°, gelden de volgende algemene instapvoorwaarden: 1° de aanvraag voldoet aan de instapvoorwaarden voor een subsidie voor de kosten voor beplanting, vermeld in het eerste lid; 2° de voorgenomen werkwijze en materialenkeuze zijn opgenomen in de aanvraag.


w