Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de prestations
Cessation d'un droit à des prestations
Cessation du droit aux prestations
Contrôler la prestation de services
Contrôler les services fournis
Fin des droits à des prestations
Guider l'analyse d'une prestation enregistrée
Gérer la prestation de services touristiques
Gérer les prestations de services touristiques
Liberté de prestation de services
Libre circulation des services
Libre prestation de services
Octroi d'une prestation
Octroi de prestations
Prestations de chômage
Prestations de l'assurance chômage
Prestations en cas de chômage
Service d'une prestation
Service de prestations
Superviser la prestation de services
Superviser la prestation de services touristiques
Superviser les prestations de services touristiques
Superviser les services fournis
Syndrome asthénique

Traduction de «global de prestation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bénéfice de prestations | octroi de prestations | octroi d'une prestation | service de prestations | service d'une prestation

betaling van een uitkering | toekenning van een prestatie | toekenning van prestaties | verlening van een prestatie


gérer les prestations de services touristiques | superviser la prestation de services touristiques | gérer la prestation de services touristiques | superviser les prestations de services touristiques

beheren van toewijzingen van toeristische diensten | dienstverlening aan toeristen beheren | dienstverlening aan toeristen verbeteren | toewijzing van toeristische dienstverlening beheren


Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination mot ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


cessation du droit aux prestations | cessation d'un droit à des prestations | fin des droits à des prestations

beëindiging van een recht op prestaties | beëindiging van een recht op verstrekkingen | beëindiging van het recht op prestaties


prestations de chômage | prestations de l'assurance chômage | prestations en cas de chômage

werkloosheidsuitkeringen


libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]

vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]


superviser la prestation de services | superviser les services fournis | contrôler la prestation de services | contrôler les services fournis

de dienst verlening in de gaten houden | de service controleren | dienstverlening controleren | toezicht houden op de dienstverlening


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


guider l'analyse d'une prestation enregistrée

analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Lorsque des occupations reprenant une indemnité de rupture sont déclarées pour le travailleur, le Facteur Global de Prestation est déterminé comme suit : la somme de tous les Facteurs de Prestation afférents aux occupations sans indemnité de rupture est au maximum égal à 1 (ou 100 p.c.).

Art. 5. Indien er voor de werknemer tewerkstellingen worden aangegeven met een verbrekingsvergoeding, wordt de Globale Prestatiefactor als volgt berekend : de som van alle Prestatiefactoren van de tewerkstellingen zonder verbrekingsvergoeding is hoogstens gelijk aan 1 (of 100 pct.).


Le Facteur Global de Prestation par travailleur est égal à la somme des Facteurs de Prestation par occupation.

De Globale Prestatiefactor per werknemer is gelijk aan de som van de Prestatiefactoren per tewerkstelling.


A l'exception de la situation mentionnée ci-dessous dans l'article 5, le Facteur Global de Prestation est au maximum égal à 1 (ou 100 p.c.).

Behoudens in de situatie bedoeld in artikel 5 hieronder, is de Globale Prestatiefactor hoogstens gelijk aan 1 (of 100 pct.).


"Cotisation Trimestrielle = Cotisation Forfaitaire x Facteur Global de Prestation"

"Kwartaalbijdrage = Forfaitaire Bijdrage x Globale Prestatiefactor"


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cotisation Forfaitaire comme fixée par la CCT (y compris ses annexes, en particulier l'annexe 2 et ses modifications), adaptée au Facteur Global de Prestation comme défini dans la CCT (y compris ses annexes et modifications) en fonction de la situation d'emploi de l'Affilié Actif.

De Forfaitaire Bijdrage zoals vastgesteld in de CAO (met inbegrip van haar bijlagen, in het bijzonder in bijlage 2, en haar wijzigingen), aangepast aan de Globale Prestatiefactor zoals bepaald in voormelde CAO (met inbegrip van haar bijlagen en wijzigingen) in functie van de tewerkstellingssituatie van de Actieve Aangeslotene.


La Cotisation Trimestrielle est fixée selon la formule : " Cotisation Trimestrielle = Cotisation Forfaitaire x Facteur Global de Prestation" Art. 3. Le Facteur de Prestation est respectivement égal au résultat de la formule (i) ou (ii) : (i) pour les occupations qui sont uniquement déclarées en jours : Facteur de Prestation = X / (13 x D) où - X = le nombre de jours déclarés par la déclaration DMFA avec les codes 1, 2, 10 et 11 - D = le nombre de jours par semaine dans le régime de travail applicable (ii) pour les occupations qui sont déclarées en jours et heures : Facteur de Prestation = Z / (13 x U) où : - Z = le nombre d'heures décl ...[+++]

De Kwartaalbijdrage wordt vastgesteld volgens de formule : " Kwartaalbijdrage = Forfaitaire Bijdrage x Globale Prestatiefactor" Art. 3. De Prestatiefactor is gelijk aan het resultaat van respectievelijk formule (i) of (ii) : (i) voor tewerkstellingen die uitsluitend aangegeven worden in dagen : Prestatiefactor = X/(13 x D) waarbij - X = het aantal dagen aangegeven via de DMFA aangifte met de codes 1, 2, 10 en 11 - D = het aantal dagen per week van het toepasselijk arbeidsstelsel; (ii) voor tewerkstellingen die worden aangegeven in dagen en uren : Prest ...[+++]


Le Facteur Global de Prestation par travailleur est égal à la somme des Facteurs de Prestation par occupation.

De Globale Prestatiefactor per werknemer is gelijk aan de som van de Prestatiefactoren per tewerkstelling.


Cette différence est ladite Cotisation de Frais et est fixée comme suit : Cotisation de frais = 3,19/50 x Cotisation Trimestrielle ou Cotisation Trimestrielle - (108,86 p.c. Cotisation de Pension Trimestrielle) = Cotisation de Frais Art. 5. Lorsque des occupations reprenant une indemnité de rupture sont déclarées pour le travailleur, le Facteur Global de Prestation est déterminé comme suit : la somme de tous les Facteurs de Prestation afférents aux occupations sans indemnité de rupture est au maximum égal à 1 (ou 100 p.c.).

Dit verschil is de zogenaamde Kostenbijdrage en wordt vastgesteld als volgt : Kostenbijdrage = 3,19/50 x Kwartaalbijdrage of Kwartaalbijdrage - (108,86 pct. KwartaalPensioenBijdrage) = Kostenbijdrage Art. 5. Indien er voor de werknemer tewerkstellingen worden aangegeven met een verbrekingsvergoeding, wordt de Globale Prestatiefactor als volgt berekend : de som van alle Prestatiefactoren van de tewerkstellingen zonder verbrekingsvergoeding is hoogstens gelijk aan 1 (of 100 pct.).


La fraction globale de prestation µ(glob) d'une personne physique est obtenue en additionnant les fractions de prestations µ de toutes les occupations de cette personne physique, à l'exclusion des occupations correspondant exclusivement à des journées couvertes par une indemnité de rupture.

De globale prestatiebreuk µ(glob) van een natuurlijke persoon wordt bekomen door de prestatiebreuken µ van alle tewerkstellingen van deze natuurlijke persoon bij elkaar op te tellen, met uitsluiting van de tewerkstellingen die uitsluitend overeenkomen met de dagen gedekt door een verbrekingsvergoeding.


La fraction globale de prestation µ(glob) d'une personne physique est obtenue en additionnant les fractions de prestations µ de toutes les occupations de cette personne physique, à l'exclusion des occupations correspondant exclusivement à des journées couvertes par une indemnité de rupture.

De globale prestatiebreuk µ(glob) van een natuurlijke persoon wordt bekomen door de prestatiebreuken µ van alle tewerkstellingen van deze natuurlijke persoon bij elkaar op te tellen, met uitsluiting van de tewerkstellingen die uitsluitend overeenkomen met de dagen gedekt door een verbrekingsvergoeding.


w