Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "global du côté flamand sera " (Frans → Nederlands) :

Si l'on tient compte en outre du déficit actuel de 7 magistrats néerlandophones au tribunal de première instance par rapport à la norme minimale légale, on peut même dire que le recul global du côté flamand sera de 32 magistrats.

Als we evenwel rekening houden met het actuele tekort van 7 Nederlandstalige magistraten bij de rechtbank van eerste aanleg ten aanzien van de wettelijke minimumnorm, kunnen we zelfs stellen dat er een Vlaamse achteruitgang op komst is met 32 magistraten.


Si l'on tient compte en outre du déficit actuel de 7 magistrats néerlandophones au tribunal de première instance par rapport à la norme minimale légale, on peut même dire que le recul global du côté flamand sera de 32 magistrats.

Als we evenwel rekening houden met het actuele tekort van 7 Nederlandstalige magistraten bij de rechtbank van eerste aanleg ten aanzien van de wettelijke minimumnorm, kunnen we zelfs stellen dat er een Vlaamse achteruitgang op komst is met 32 magistraten.


Le sénateur admet que, dans certains cas, la double majorité du côté flamand sera une majorité d'un tiers mais, en fin de compte, il faut trouver un tiers de Flamands pour pouvoir approuver une ordonnance allant à l'encontre des intérêts flamands.

De senator geeft toe dat de dubbele meerderheid aan Vlaamse kant in bepaalde situaties een eenderde meerderheid zal worden, maar men moet uiteindelijk een derde van de Vlamingen vinden om een ordonnantie aan te nemen die tegen het Vlaams belang indruist.


Le sénateur admet que, dans certains cas, la double majorité du côté flamand sera une majorité d'un tiers mais, en fin de compte, il faut trouver un tiers de Flamands pour pouvoir approuver une ordonnance allant à l'encontre des intérêts flamands.

De senator geeft toe dat de dubbele meerderheid aan Vlaamse kant in bepaalde situaties een eenderde meerderheid zal worden, maar men moet uiteindelijk een derde van de Vlamingen vinden om een ordonnantie aan te nemen die tegen het Vlaams belang indruist.


Art. 3. Le montant global des quotes-parts revenant aux communes de la Région flamande (4.567.398 euros) et aux communes de la Région wallonne (4.101.362 euros) soit 8.668.760 euros, sera versé aux comptes respectifs des communes bénéficiaires.

Art. 3. Het totaal bedrag van de gedeelten toegekend aan iedere gemeente van het Vlaamse Gewest (4.567.398 euro) en aan de gemeenten van het Waalse Gewest (4.101.362 euro) zijnde 8.668.760 euro, zal gestort worden op de respectievelijke rekeningen van de begunstigde gemeenten.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]


De son côté, la Commission veillera à promouvoir l'usage de la radionavigation par satellite dans les initiatives qu'elle est ou sera amenée à prendre dans les domaines les plus divers, notamment en matière d'appel d'urgence, de sécurité maritime, de pêche et d'agriculture en concomitance avec le système « Global Monitoring for Environment and Security (GMES) », d'interopérabilité des systèmes ferroviaires (ERTMS), de justice et d'affaires intérieures, ...[+++]

De Commissie zal erop toezien dat het gebruik van radionavigatie per satelliet wordt gestimuleerd in het kader van initiatieven die zij op allerlei gebieden al neemt of nog zal nemen, zoals met name oproepen van de alarmnummers, de veiligheid van de scheepvaart, de visserij en landbouw parallel aan het systeem "Global Monitoring for Environment and Security (GMES)", de interoperabiliteit van spoorwegsystemen (ERTMS), justitie en binnenlandse zaken, enz.


Ce débat avait suscité à la Chambre un certain nombre de réactions négatives, principalement du côté flamand - d'autres voix s'élèvent à présent en ce sens au Sénat -, arguant qu'il faudrait à l'avenir limiter l'octroi d'une dotation définie au préalable à un nombre déterminé de membres de la famille royale et non à l'ensemble des successibles du Roi ou, encore, accorder une dotation globale que le Roi partager ...[+++]

Dit debat heeft in de Kamer een aantal negatieve reacties losgeweekt, vooral aan Vlaamse zijde - andere stemmen in die zin gaan vandaag op in de Senaat. Volgens hen zou de toekenning van een dotatie vooraf moeten worden beperkt tot een bepaald aantal leden van de koninklijke familie en niet mogen gelden voor alle erfgerechtigden van de Koning, of anders zou een algemene dotatie aan de Koning kunnen worden toegekend, die deze dan zelf zou verdelen over zijn naastbestaanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

global du côté flamand sera ->

Date index: 2023-06-02
w