Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "global soit menée " (Frans → Nederlands) :

L'intervenante s'accorde avec l'idée d'entamer une réforme de ces procédures mais souhaite qu'une réforme globale soit menée.

Spreekster gaat akkoord met de idee om die procedures te hervormen, maar wenst een algehele hervorming.


La proposition sera conçue de manière à garantir la cohérence avec la politique de développement menée par la Communauté, afin que l'objectif global de développement durable dans les pays en développement et dans les pays dont l'économie est en phase de transition soit maintenu.

Het voorstel zal op zodanige wijze worden geformuleerd dat samenhang met het communautair ontwikkelingsbeleid is gewaarborgd. Een en ander moet ervoor zorgen dat het algemene doel van duurzame ontwikkeling in de ontwikkelingslanden en landen met een overgangseconomie gehandhaafd blijft.


M. Verhofstadt déclare qu'il importe pour la Belgique que cette opération soit menée globalement.

De heer Verhofstadt stelt dat het voor België belangrijk is dat deze operatie een globale operatie zou zijn.


84. invite la Commission à demander qu'une étude d'impact global soit menée concernant les conséquences d'un étalement des vacances en Europe, au niveau régional et dans le temps;

84. verzoekt de Commissie te vragen om een algemene effectbeoordeling van het voorstel van een in ruimte en tijd gespreide Europese vakantieregeling;


84. invite la Commission à demander qu'une étude d'impact global soit menée concernant les conséquences d'un étalement des vacances en Europe, au niveau régional et dans le temps;

84. verzoekt de Commissie te vragen om een algemene effectbeoordeling van het voorstel van een in ruimte en tijd gespreide Europese vakantieregeling;


81. invite la Commission à demander qu'une étude d'impact global soit menée concernant les conséquences d'un étalement des vacances en Europe, au niveau régional et dans le temps;

81. verzoekt de Commissie te vragen om een algemene effectbeoordeling van het voorstel van een in ruimte en tijd gespreide Europese vakantieregeling;


W. considérant qu'il est important de veiller à ce que la réglementation des instruments dérivés soit proportionnelle aux risques qu'ils présentent pour des investisseurs individuels et pour la stabilité financière globale, et qu'il est essentiel qu'une analyse à grande échelle et efficace du rapport entre les coûts et les bénéfices soit menée à bien avant l'adjonction de toute nouvelle loi ou de tout nouveau règlement à la réglem ...[+++]

W. overwegende dat het van belang is te waarborgen dat de regelgeving voor derivaten evenredig is ten opzichte van de risico's die ze met zich meebrengen voor individuele investeerders en voor de algemene financiële stabiliteit, en overwegende dat het van wezenlijk belang is om een brede en doeltreffende kosten-batenanalyse uit te voeren alvorens nieuwe wet- of regelgeving toe te voegen aan de bestaande regelgeving met betrekking tot deze financiële producten,


Plus récemment encore, le Conseil européen de Thessalonique a, en juin 2003, réaffirmé que les migrations figuraient au premier rang des priorités politiques et que le dialogue et les actions menées avec les pays tiers dans le domaine des migrations devaient s'inscrire dans le cadre d'une approche générale, intégrée, globale et équilibrée, qui soit différenciée en fonction de la situation existant dans les différentes régions et dans chaque pays partenaire.

En onlangs heeft de Europese Raad van Thessaloniki van juni 2003 nogmaals gewezen op de politieke prioriteit van de migratieproblematiek en bevestigd dat de EU-dialoog en -acties met derde landen op migratiegebied deel moeten uitmaken van een brede, geïntegreerde, gedifferentieerde en evenwichtige aanpak die rekening houdt met de bestaande situatie in de verschillende regio's en in elk afzonderlijk partnerland.


La ministre de la Justice a suggéré la constitution, au sein du Sénat, d'un groupe de travail pour que soit menée une réforme globale de l'expropriation.

De minister van Justitie stelde voor om in de Senaat een werkgroep op te richten die het probleem van de hervorming van de onteigening in zijn geheel kan behandelen.


Plus globalement, après la décision d'attribuer à la Russie et non à la Belgique l'organisation de la Coupe du monde 2018, nous avions émis le souhait que le dynamisme qui sous-tendait cette candidature et l'avait menée très loin soit mis à profit pour assurer l'épanouissement de ce sport.

Na de beslissing om de organisatie van de wereldbeker 2018 aan Rusland en niet aan België toe te kennen, hoopten we dat de dynamiek die op gang werd gebracht, zou afstralen op de sport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

global soit menée ->

Date index: 2022-04-22
w