Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "globale sera possible " (Frans → Nederlands) :

Une approche authentiquement stratégique de la durabilité ne sera possible que si l’on accomplit la démarche hautement analytique qui consiste à définir des indicateurs appropriés et à les inscrire dans un «tableau de bord global».

Een daadwerkelijk strategische benadering van duurzaamheid zal alleen mogelijk zijn indien de buitengewoon analytische taak van het formuleren van de juiste indicatoren wordt uitgevoerd en deze indicatoren worden opgenomen in een „holistische scorekaart”.


Dans le déroulement des discussions sur le cadre législatif communautaire applicable aux OPCVM, il sera essentiel de raisonner en ayant une vision aussi globale que possible des activités de gestion d’actifs.

Bij het voeren van de discussie over het Europees wettelijk kader voor icbe’s is het ook belangrijk oog te hebben voor het bredere landschap van het vermogensbeheer.


Une idée globale précise sur les critères exacts auxquels doivent satisfaire les centrales nucléaires ne sera possible qu'une fois que la version définitive de cette "guidance" aura été publiée.

Pas zodra de definitieve versie van deze "guidance" zal zijn gepubliceerd zal men een precies globaal idee kunnen hebben van de exacte criteria waaraan de kerncentrales moeten voldoen.


2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs dispos ...[+++]

2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. ...[+++]


Cela veut dire que dans ces cas, l'assimilation des jours de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension sera encore possible pour le calcul du montant de la pension même si ces jours tombent après le 14 040 jour équivalent temps plein de la carrière professionnelle globale.

Dit wil zeggen dat in deze gevallen de gelijkstelling van de dagen volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen nog mogelijk zal zijn voor de berekening van het pensioenbedrag ook wanneer deze dagen na het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan vallen.


Dans ces cas, l'assimilation des jours de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension à des jours d'activité sera encore possible même lorsque ces jours se situent après le 14.040 jour équivalent temps plein de la carrière professionnelle globale, telle que définie à l'article 10bis, § 2bis, 3° de l'arrêté royal n° 50.

In deze gevallen zal de gelijkstelling van de dagen volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen nog mogelijk zijn zelfs wanneer deze dagen zich situeren na het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan, zoals gedefinieerd in artikel 10bis, § 2bis, 3° van het koninklijk besluit nr. 50.


Art. 12. Les moyens disponibles du fonds paritaire qui pourront être affectés aux initiatives sectorielles en faveur des groupes à risque sont constitués par : - les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2015 et 2016 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 9; - le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes en faveur des groupes à risque; - une participation financière des banques couvertes, conformément à l'article 7 de la présente convention, par une convention collective de travail d'entreprise relative à l'effort en faveur des groupes à risque pour 2015 et 2016 dans le coût de certaines formations suivies par leurs collaborateurs dans le volet destiné aux groupe ...[+++]

Art. 12. De middelen waarover het paritair fonds beschikt en die zullen kunnen worden besteed voor de sectorinitiatieven voor de risicogroepen, bestaan uit : - de stortingen van de bijdrage van 0,10 pct. in 2015 en 2016 die de banken in voorkomend geval moeten doen krachtens artikel 9; - het nog beschikbare saldo van de stortingen ten voordele van de risicogroepen in de voorbije jaren; - een financiële bijdrage vanwege de banken die, overeenkomstig artikel 7 van deze overeenkomst, een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten betreffende de inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2015 en 2016, in de kosten van bepaalde opleidingsprogramma's voor hun medewerkers binnen het voor de risicogroepen bestemde gedeel ...[+++]


La manière d'adapter la législation en matière de droit pénal sexuel sera par ailleurs examinée, mais cela s'inscrit davantage dans le cadre de la réforme globale du droit pénal et du droit de la procédure pénale, ce afin d'éviter le plus possible le travail parcellaire.

Daarenboven zal bekeken worden op welke manier de wetgeving van het seksueel strafrecht zal aangepast worden, maar dit kadert meer in de globale hervorming van het strafrecht en strafprocesrecht, om fragmentarisch werk zoveel als mogelijk te vermijden.


Une adaptation de la législation en matière de droit pénal sexuel sera toutefois également examinée dans le cadre de la réforme plus globale du droit pénal et du droit de la procédure pénale, ce afin d'éviter le plus possible le travail parcellaire.

Een aanpassing van de wetgeving van het seksueel strafrecht zal daarbij evenwel bekeken worden in het kader van de meer globale hervorming van het strafrecht en strafprocesrecht, om fragmentarisch werk zoveel als mogelijk te vermijden.


En développant les moyens nécessaires à l'échange de ces données et de ces informations, il sera possible d'affiner la perception globale de la situation des différents utilisateurs.

Het is dus zaak de situatieschets van de verschillende gebruikers te vervolledigen door instrumenten te ontwikkelen om een dergelijke gegevens- en informatie-uitwisseling mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

globale sera possible ->

Date index: 2022-07-22
w