Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie sociale défavorisée
Classe sociale défavorisée
Concept de globalité
Connaissance du monde
Connaissance du monde réel
Connaissance sur le monde réel
Globalité du budget communautaire
Intégrité du budget communautaire
Monde
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Quart monde
Tiers monde

Traduction de «globalité du monde » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
connaissance du monde | connaissance du monde réel | connaissance sur le monde réel

rle-wereldkennis


globalité du budget communautaire | intégrité du budget communautaire

integriteit van de communautaire begroting | volledigheid van de Gemeenschapsbegroting




pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


mener une étude approfondie des types de bières du monde entier

uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren


se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken




répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


catégorie sociale défavorisée [ classe sociale défavorisée | quart monde ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


région géographique et/ou politique du monde

geografische en / of politieke regio van wereld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, durant l'exercice de leurs fonctions, ils développent leurs connaissances par un contact direct avec l'ensemble des acteurs du monde pénitentiaire, ce qui leur permet de prendre les mesures adéquates et d'envisager dans la globalité le parcours des détenus.

Daarenboven ontwikkelen zij hun kennis tijdens de uitoefening van hun ambt omdat zij rechtstreeks in contact komen met alle actoren van het gevangeniswezen. Dat stelt hen in staat de passende maatregelen te nemen en een globale kijk te hebben op het traject van de gedetineerden.


L'industrie pharmaceutique ne s'adresse pas même à l'Europe mais au monde dans sa globalité.

De farmaceutische industrie richt zich niet alleen tot Europa maar tot de wereld in zijn geheel.


L'industrie pharmaceutique ne s'adresse pas même à l'Europe mais au monde dans sa globalité.

De farmaceutische industrie richt zich niet alleen tot Europa maar tot de wereld in zijn geheel.


Depuis l'éclatement, pendant la période 1989-1991, de l'Union soviétique, les États-Unis ont dû penser cette globalité stratégique autrement, pour anticiper une nouvelle manière de projeter leurs intérêts dans le monde.

Sinds het uiteenvallen van de Sovjet-Unie in de periode 1989-1991 moesten de VS op een andere manier over die strategische globaliteit gaan denken teneinde een andere manier te vinden om hun belangen in de wereld te verdedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on peut d'ailleurs faire remarquer en général qu'il faudrait s'attaquer au comportement procédural dilatoire dans sa globalité (tout le monde est parfaitement d'accord sur ce point) au lieu de s'attaquer, comme il est proposé, à une seule procédure judiciaire déterminée.

Algemeen kan overigens opgemerkt worden dat dilatoir procesgedrag in globo zou dienen te worden aangepakt (daar is iedereen het roerend over eens), in plaats van de voorgestelde casuïstische benadering van één bepaalde gerechtelijke procedure.


Doit-elle imposer ses propres style et programme à tous les élèves ou doit-elle adopter une ligne de conduite générale, mais prendre en considération les diverses traditions nationales et régionales? Doit-elle apprendre aux élèves à apprécier et respecter leurs propres traditions, culture, histoire, religion et langue, ou doit-elle enseigner l’ouverture aux autres cultures par le multilinguisme et le respect du monde dans sa globalité?

Moet het een elitaire school zijn of een universele, die iedereen een strikte vorm en vast curriculum voorschrijft? Of moet het een school zijn waar ruimte is voor bepaalde stromingen en die rekening houdt met nationale en regionale tradities, waar kennis en respect voor de eigen tradities, cultuur, geschiedenis, godsdienst en taal wordt bijgebracht, evenals een open houding ten aanzien van de cultuur van andere volkeren middels meertaligheid en wereldbeschouwing?


3. estime, au vu des limites inhérentes aux stratégies bilatérales et ponctuelles menées par l'UE à l'égard des pays partenaires au cours des dernières décennies, qu'il convient de redonner, dans le cadre de la rationalisation de l'action extérieure de l'UE, un nouvel élan au partenariat de l'UE et des États membres avec le monde arabe dans sa globalité, tout en veillant à cibler des secteurs de coopération bien spécifiques, et en agissant de concert avec les structures politiques existantes telles que la Ligue des États arabes ou le Conseil de coopération du Golfe, voire l'Union du Maghreb arabe si elle venait à êtr ...[+++]

3. denkt, gezien de inherente beperkingen van de bilaterale en ad hoc-strategieën die de Europese Unie de laatste tientallen jaren tegenover haar partnerlanden gevolgd heeft, dat haar partnerschap en dat van haar lidstaten met de Arabische wereld in haar geheel, naar aanleiding van de rationalisering van haar buitenlandse beleidsvoering een nieuwe stimulans verdient, met duidelijke omlijning van zeer specifieke samenwerkingsterreinen en in overleg met de bestaande politieke structuren zoals de Liga van Arabische Staten of de samenwerkingsraad van de Golfstaten, of zelfs de Unie van de Arabische Magreb als ze tot nieuw leven gewekt zou worden; onderstreept dat ...[+++]


3. estime, au vu des limites inhérentes aux stratégies bilatérales et ponctuelles menées par l'UE à l'égard des pays partenaires au cours des dernières décennies, qu'il convient de redonner, dans le cadre de la rationalisation de l'action extérieure de l'UE, un nouvel élan au partenariat de l'UE et des États membres avec le monde arabe dans sa globalité, tout en veillant à cibler des secteurs de coopération bien spécifiques, et en agissant de concert avec les structures politiques existantes telles que la Ligue des États arabes ou le Conseil de coopération du Golfe, voire l'Union du Maghreb arabe si elle venait à êtr ...[+++]

3. denkt, gezien de inherente beperkingen van de bilaterale en ad hoc-strategieën die de Europese Unie de laatste tientallen jaren tegenover haar partnerlanden gevolgd heeft, dat haar partnerschap en dat van haar lidstaten met de Arabische wereld in haar geheel, naar aanleiding van de rationalisering van haar buitenlandse beleidsvoering een nieuwe stimulans verdient, met duidelijke omlijning van zeer specifieke samenwerkingsterreinen en in overleg met de bestaande politieke structuren zoals de Liga van Arabische Staten of de samenwerkingsraad van de Golfstaten, of zelfs de Unie van de Arabische Magreb als ze tot nieuw leven gewekt zou worden; onderstreept dat ...[+++]


Nombre de membres, faisant valoir l'interdépendance et la globalité du monde d'aujourd'hui, réclament une approche globale qui permette de dépasser les incohérences entre la dimension extérieure de la Communauté et la politique extérieure proprement dite.

Gezien het feit dat in de wereld van vandaag de dingen niet meer los van elkaar gezien kunnen worden, vragen vele leden om een globale aanpak die een einde maakt aan het gebrek aan samenhang tussen het buitenlandse aspect van de Gemeenschap en het buitenlandse beleid zelf.


Comme l'a souligné l'ambassadeur Struye de Swielande, trois notions devront recevoir une définition précise au Sommet de Riga, doublée de signaux à l'adresse tant des partenaires et des pays se trouvant à la périphérie de l'OTAN que du monde extérieur : la transformation de l'OTAN, sa globalité et la guerre contre le terrorisme.

Enkele elementen uit de uiteenzetting van ambassadeur Struye de Swielande zijn ons bijgebleven wegens hun beknoptheid en diepgang. `Transformatie', `globaal' en `oorlog tegen terrorisme': deze begrippen moeten op de Top van Riga een ondubbelzinnige en eenduidige invulling krijgen en gepaard gaan met de nodige signalen naar partners en landen in de periferie van het bondgenootschap en naar de buitenwereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

globalité du monde ->

Date index: 2024-02-24
w