Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prix consenti au planteur
Prêts consentis
Rapatriement librement consenti
Rapatriement volontaire

Traduction de «gmbh a consentis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapatriement librement consenti | rapatriement volontaire

vrijwillige terugkeer


prix consenti au planteur

aan de producenten te betalen prijs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
prêts d'un montant total de 646 738,12 EUR que Nürburgring GmbH a consentis à Fahrsicherheitszentrum am Nürburgring GmbH Co. KG entre le 12 avril 2002 et le mois de mars 2008,

Leningen ten belope van in totaal 646 738,12 EUR, die door Nürburgring GmbH tussen 12 april 2002 en maart 2008 zijn verstrekt aan Fahrsicherheitszentrum am Nürburgring GmbH


prêts d'un montant total de 6 195 170,02 EUR que Nürburgring GmbH a consentis à Erlebnispark Nürburgring GmbH Co. KG entre le 1er janvier 2006 et le 29 avril 2009,

Leningen ten bedrage van in totaal 6 195 170,02 EUR die tussen 1 januari 2006 en 29 april 2009 door Nürburgring GmbH werden verstrekt aan Erlebnispark Nürburgring GmbH


prêt d'un montant de 100 000 EUR que Nürburgring GmbH a consenti à Motorsport Akademie Nürburgring GmbH Co. KG le 10 décembre 2002,

Lening ten bedrage van 100 000 EUR die op 10 december 2002 door Nürburgring GmbH werd verstrekt aan Motorsport Akademie Nürburgring GmbH


prêt d'un montant de 25 000 EUR que Nürburgring GmbH a consenti à Test Training International GmbH le 15 août 2002,

Lening ten bedrage van 25 000 EUR die op 15 augustus 2002 door Nürburgring GmbH werd verstrekt aan Test Training International GmbH;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
prêts d'un montant total de 450 000 EUR que Nürburgring GmbH a consentis à Camp 4 Fun GmbH Co. KG entre le 26 mai 2009 et le 18 décembre 2009,

Leningen ten bedrage van in totaal 450 000 EUR die tussen 26 mei 2009 en 18 december 2009 door Nürburgring GmbH werden verstrekt aan Camp 4 Fun GmbH


À l'issue d'un examen approfondi, la Commission est parvenue à la conclusion que le prêt reçu par la Hamburger Stahlwerke GmbH sous la forme d'une augmentation de la ligne de crédit consentie en décembre 1992 et d'une nouvelle ligne de crédit à partir du début de 1994 constituait une aide d'État incompatible avec le code des aides à la sidérurgie et devait donc être remboursé.

Na een grondig onderzoek is de Commissie tot het besluit gekomen dat de lening die Hamburger Stahlwerke GmbH op grond van de verruiming van de kredietlijn van december 1992 en de totale kredietlijn vanaf begin 1994 heeft verkregen, staatssteun vormt die niet verenigbaar is met de Staalsteuncode en derhalve moet worden teruggevorderd.


- Aides d'État nos C 4/94 (ex NN 103/93) et NN 56/94 - Industrie chimique - Leuna-Werke GmbH (Saxe-Anhalt) - Allemagne (nouveaux Länder) - Approbation partielle En février 1994, la Commission a décidé d'engager la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CE concernant un prêt rémunéré de 146,3 millions de DM consenti par l'actionnaire et destiné à couvrir les pertes d'exploitation du premier semestre de 1993, une garantie de 175,3 millions de DM destinée à couvrir les pertes du second semestre de 1993 et une garantie de ...[+++]

- Steunmaatregel nr. C 4/94 (ex NN 103/93) en NN 56/94 - Chemische industrie - Leuna-Werke GmbH (Saksen-Anhalt) - Duitsland (nieuwe deelstaten) - Gedeeltelijke goedkeuring In februari 1994 besloot de Commissie de procedure van artikel 93, lid 2 EG in te leiden met betrekking tot een rentedragendE aandeelhouderslening van 146,3 miljoen DM om de bedrijfsverliezen van de eerste helft van 1993 te dekken, een garantie van 175,3 miljoen DM om de verliezen van de tweede helft van 1993 te dekken en een garantie van 230,5 miljoen DM voor investeringen ter voorbereiding van de privatisering in de eerste helft van 1993, met name voor de splitsing v ...[+++]


La Commission considère par conséquent que la garantie consentie à Pleissner GmbH par le Land de Basse-Saxe dans le cadre du régime de garantie qui a été approuvé par la Commission est compatible avec le marché commun, étant donné qu'elle est couverte par la dérogation prévue à l'article 92 paragraphe 3 point c).

De Commissie is derhalve van mening dat de kredietgarantie aan Pleissner GmbH, die door de deelstaat Nedersaksen in Duitsland ingevolge zijn garantieregeling, zoals door de Commissie goedgekeurd, zal worden verleend, verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt daar zij onder de afwijking van artikel 92, lid 3, sub c) valt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gmbh a consentis ->

Date index: 2022-10-12
w