Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlin
Land de Berlin
Loi sur la promotion économique de Berlin
Salmonella Berlin
Statut de Berlin

Vertaling van "gmbh à berlin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie

Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat


groupe d'experts en matière d'expertises immobilières à Berlin

Groep van deskundigen voor de taxatie van gronden in Berlijn


loi sur la promotion économique de Berlin

Wet inzake stimuleringsmaatregelen voor Berlijn


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0058 - EN - Affaire C-58/17: Arrêt de la Cour (sixième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Verwaltungsgericht Berlin — Allemagne) — INEOS Köln GmbH / Bundesrepublik Deutschland (Renvoi préjudiciel — Environnement — Système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans l’Union européenne — Directive 2003/87/CE — Article 10 bis — Règles transitoires concernant l’allocation harmonisée de quotas d’émission à titre gratuit — Période 2013-2020 — Décision 2011/278/UE — Article 3, sous h) — Notion de «sous-installation avec émissions de proc ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0058 - EN - Zaak C-58/17: Arrest van het Hof (Zesde kamer) van 18 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Verwaltungsgericht Berlin — Duitsland) — INEOS Köln GmbH / Bundesrepublik Deutschland (Prejudiciële verwijzing — Milieu — Regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Europese Unie — Richtlijn 2003/87/EG — Artikel 10 bis — Overgangsregeling voor de geharmoniseerde kosteloze toewijzing van emissierechten — Periode 2013-2020 — Besluit 2011/278/EU — Artikel 3, onder h) — Begrip „procesemissies-subinstallatie” — Emissies uit de ...[+++]


Affaire C-58/17: Arrêt de la Cour (sixième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Verwaltungsgericht Berlin — Allemagne) — INEOS Köln GmbH / Bundesrepublik Deutschland (Renvoi préjudiciel — Environnement — Système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans l’Union européenne — Directive 2003/87/CE — Article 10 bis — Règles transitoires concernant l’allocation harmonisée de quotas d’émission à titre gratuit — Période 2013-2020 — Décision 2011/278/UE — Article 3, sous h) — Notion de «sous-installation avec émissions de procédé» — Émissions liées à la combustion de carbone incomplètement oxydé — R ...[+++]

Zaak C-58/17: Arrest van het Hof (Zesde kamer) van 18 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Verwaltungsgericht Berlin — Duitsland) — INEOS Köln GmbH / Bundesrepublik Deutschland (Prejudiciële verwijzing — Milieu — Regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Europese Unie — Richtlijn 2003/87/EG — Artikel 10 bis — Overgangsregeling voor de geharmoniseerde kosteloze toewijzing van emissierechten — Periode 2013-2020 — Besluit 2011/278/EU — Artikel 3, onder h) — Begrip „procesemissies-subinstallatie” — Emissies uit de verbranding van onvolledig geoxideerde koolstof — Vloeibare reststoffen — ...[+++]


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I. B.E. du 07/04/2014, PAUL GUSE GmbH (sise Montanstr. 30 à 13407 BERLIN, ALLEMAGNE a été enregistrée en tant que transporteur de déchets non-dangereux.

Bij de beslissing van 07/04/2014 van de leidende ambtenaren van het B.I. M., werd PAUL GUSE GmbH gelegen Montanstr. 30 te 13407 BERLIJN, DUITSLAND geregistreerd als vervoerder van niet-gevaarlijke afvalstoffen.


« Parmi ceux-ci peuvent figurer l'existence de dispositions spécifiques, qu'elles soient nationales ou régionales, législatives ou à caractère administratif, fiscales ou de sécurité sociale, le caractère d'intérêt général des activités de l'assujetti concerné, le fait que d'autres assujettis ayant les mêmes activités bénéficient déjà d'une reconnaissance semblable ainsi que le fait que les coûts des prestations en question sont éventuellement assumés en grande partie par des caisses de maladie ou par d'autres organismes de sécurité sociale » (CJUE, 15 novembre 2012, C-174/11, Finanzamt Steglitz c. Ines Zimmermann, point 31; cf. également CJCE, 10 septembre 2002, C-141/00, Ambulanter Pflegedienst Kügler ...[+++]

Hierbij kan worden gedacht « aan het bestaan van specifieke bepalingen, ongeacht of het gaat om nationale of regionale bepalingen, om wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of om fiscale voorschriften dan wel om voorschriften op het gebied van de sociale zekerheid, aan het algemeen belang van de activiteiten van de betrokken belastingplichtige, aan het feit dat andere belastingplichtigen die dezelfde activiteiten uitoefenen reeds een soortgelijke erkenning hebben verkregen, alsook aan het feit dat de kosten van de betrokken prestaties mogelijkerwijs grotendeels worden gedragen door ziekenfondsen of andere socialezekerheidsinstellingen » (HvJ, 15 november 2012, C-174/11, Finanzamt Steglitz t. Ines Zimmermann, punt 31; zie ook HvJ, 10 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de fermeture du site de production CNH Baumaschinen GmbH à Berlin, le Land de Berlin assurera le recouvrement des diverses subventions et conservera le contrat de concession du bâtiment.

In geval van sluiting van de productiestandplaats in Berlijn van CNH Baumaschinen GmbH zal de deelstaat Berlijn zorg dragen voor de terugvordering van de verschillende subsidies en de naleving van het erfpachtcontract.


Étant donné que les négociations avec l’entreprise CNH Baumaschinen GmbH autour de la fermeture du site de production de Berlin sont encore en cours, il n’est pas encore possible de répondre à la question d’un remboursement possible.

Aangezien de onderhandelingen met de onderneming CNH Baumaschinen GmbH over de sluiting van de productiestandplaats Berlijn nog gaande zijn, kan de vraag betreffende een eventuele terugbetaling nog niet worden beantwoord.


D’après les informations fournies par l’autorité de gestion de Berlin, les fonds du FEDER ont été octroyés sous la forme d’une subvention au Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe «Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur» à la société O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (par lettre du 16 mai 2000, contribution totale: 3,06 millions de marks/1,56 million d’euros, partie financée par le FEDER : 1,52 million de marks/782 000 euros) (En septembre 2003, la société O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG a été rebaptisée CNH Baumaschinen GmbH.)

Volgens de door de Berlijnse beheerinstantie verstrekte informatie zijn EFRO-gelden in de vorm van een subsidie toegekend aan de Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" voor het bedrijf O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (toekenningsbrief van 16 mei 2000, totale bijdrage: DM 3,06 miljoen / EUR 1,56 miljoen, EFRO -deel: DM 1,52 miljoen / EUR 782 000) (Het voormalige O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG is in september 2003 veranderd in CNH Baumaschinen GmbH.)


Helmuth Markov Objet: Subventions européennes versées avant la fermeture prévue d’une entreprise Fiat à Berlin (CNH Baumaschinen GmBH) et conséquences régionales de cette fermeture

Helmuth Markov Betreft: EU-steun, de geplande sluiting van de Fiat-fabriek in Berlijn en de gevolgen daarvan voor de regio


Le groupe Fiat prévoit de fermer l’une de ses entreprises à Berlin (CNH Baumaschinen GmBH).

Het Fiat-concern is van plan een van zijn bedrijven in Berlijn (CNH Baumaschinen GmbH) te sluiten.


* Décision de la Commission, du 27 avril 1999, relative à l'application de l'article 9 de la directive 96/67/CE du Conseil à l'aéroport de Berlin-Tegel (Berliner Flughafen GmbH) (notifiée sous le numéro C(1999) 1066) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 27 april 1999 betreffende de toepassing van artikel 9 van Richtlijn 96/67/EG van de Raad op de luchthaven Berlin-Tegel (Berliner Flughafen GmbH) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1066) (Voor de EER relevante tekst)




Anderen hebben gezocht naar : berlin     land de berlin     salmonella berlin     statut de berlin     gmbh à berlin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gmbh à berlin ->

Date index: 2024-03-18
w