Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goederen die bestemd zijn " (Frans → Nederlands) :

2° la qualification professionnelle « od-technicus zware bedrijfsvoertuigen voor goederen- en personenvervoer » (technicien SP véhicules industriels lourds destinés au transport de marchandises et de personnes) reconnue par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 portant agrément de la qualification professionnelle de technicien SP véhicules industriels lourds destinés au transport de marchandises et de personnes ;

2° de beroepskwalificatie od-technicus zware bedrijfsvoertuigen voor goederen- en personenvervoer die erkend is bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 tot erkenning van de beroepskwalificatie od-technicus zware bedrijfsvoertuigen voor goederen- en personenvervoer;


Art. 77. Dans l'annexe 1du même Code, dans le 4, e), dans le texte néerlandais, les mots « voor groot onderhoud die worden verleend in onderhoudsvoorzieningen welke zijn bestemd voor hogesnelheidstreinen of andere typen rollend materieel waarvoor specifieke voorzieningen nodig zijn » sont remplacés par les mots « diensten voor groot onderhoud die worden verleend in onderhoudsvoorzieningen w ...[+++]

Art. 77. In bijlage 1 van dezelfde Codex, in de bepaling onder 4 e) worden in de Nederlandse tekst de woorden « voor groot onderhoud die worden verleend in onderhoudsvoorzieningen welke zijn bestemd voor hogesnelheidstreinen of andere typen rollend materieel waarvoor specifieke voorzieningen nodig zijn" vervangen door "diensten voor groot onderhoud die worden verleend in onderhoudsvoorzieningen welke zijn bestemd ...[+++]


Art. 15. Les recettes réalisées au Fonds Onroerende Goederen (moyens PH0-9PKCTQB-OW et PH0-9PKCTZZ-OI et dépenses PH0-1PKC4PA-WT, PH0-1PKC4QA-WT et PH0-1PKC4QB-WT) au cours de l'année budgétaire 2018, sont désaffectées en faveur des ressources générales de la Communauté flamande jusqu'un montant de 350.000 euros.

Art. 15. De gedurende het begrotingsjaar 2018 gerealiseerde ontvangsten op het Fonds Onroerende Goederen (middelen PH0-9PKCTQB-OW en PH0-9PKCTZZ-OI en uitgaven PH0-1PKC4PA-WT, PH0-1PKC4QA-WT en PH0-1PKC4QB-WT) worden gedesaffecteerd ten gunste van de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap tot een bedrag van 350.000 euro.


9° dans l'article 413ter, § 2, du même Code, les mots « adviseur generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen in wiens ambtsgebied de belastingschuldige of zijn echtgenoot op wiens goederen de aanslag wordt ingevorderd zijn woonplaats heeft » sont remplacés par les mots « de statutaire ambtenaar of contractuele ambtenaar hiervoor aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering » ;

9° in het artikel 413ter, § 2, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « adviseur generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen in wiens ambtsgebied de belastingschuldige of zijn echtgenoot op wiens goederen de aanslag wordt ingevorderd zijn woonplaats heeft » vervangen door de woorden « de statutaire ambtenaar of contractuele ambtenaar hiervoor aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering » ;


La S.A. NIVEAU, Yvo CEULEMANS et Suzanna SERNEELS, ayant élu domicile chez Mes Stijn VERBIST et Céline BIMBENET, avocats, ayant leur cabinet à 2000 Anvers, Graaf Van Hoornestraat 51, ont demandé le 12 octobre 2017 l'annulation de la décision du conseil communal de la commune de Hulshout du 12 juin 2017 « Verkaveling nr. 928. Goedkeuring nieuw wegtracé met kosteloze grondafstand aan de gemeente ter inlijving in het openbaar domein in het kader van de verkavelingsaanvraag voor het verkavelen in 27 loten ...[+++]

De NV NIVEAU, Yvo CEULEMANS en Suzanna SERNEELS, die woonplaats kiezen bij Mrs. Stijn VERBIST en Céline BIMBENET, advocaten, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf Van Hoornestraat 51, hebben op 12 oktober 2017 de nietigverklaring gevorderd van de gemeenteraadsbeslissing van de gemeente Hulshout van 12 juni 2017 "Verkaveling nr. 928. Goedkeuring nieuw wegtracé met kosteloze grondafstand aan de gemeente ter inlijving in het openbaar domein in het kader van de verkavelingsaanvraag voor het verkavelen in 27 loten ...[+++]


- dans le texte néerlandais, les mots " voor zulke goederen, die tot verblijf binnenlands bestemd" sont remplacés par les mots " voor de goederen die bestemd zijn om in het binnenland te blijven" ;

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " voor zulke goederen, die tot verblijf binnenlands bestemd" vervangen door de woorden " voor de goederen die bestemd zijn om in het binnenland te blijven" ;


- dans le texte néerlandais, les mots " voor zulke goederen, die tot verblijf binnenlands bestemd" sont remplacés par les mots " voor de goederen die bestemd zijn om in het binnenland te blijven" ;

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " voor zulke goederen, die tot verblijf binnenlands bestemd" vervangen door de woorden " voor de goederen die bestemd zijn om in het binnenland te blijven" ;


Section 3. - « Fonds Onroerende Goederen » (Fonds des biens immobiliers) Art. 5. A l'article 19, § 2, du décret du 21 décembre 1990 contenant des dispositions budgétaires techniques ainsi que des dispositions accompagnant le budget 1991, remplacé par le décret du 25 juin 1992 et modifié par le décret du 24 décembre 2004, il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : « Les moyens du « Fonds Onroerende Goederen » peuvent également être affectés au paiement de loyer, de charges locatives et d'impôts relatifs à l'immobilier».

Afdeling 3. - Fonds Onroerende Goederen Art. 5. Aan artikel 19, § 3, van het decreet van 21 december 1990 houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede bepalingen tot begeleiding van de begroting 1991, vervangen bij decreet van 25 juni 1992 en gewijzigd bij decreet van 24 december 2004, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De middelen van het Fonds Onroerende Goederen mogen tevens aangewend worden voor de betaling van huur, huurlasten en belastingen met betrekking tot vastgoed".


- dans le texte néerlandais, les mots " getekend door de beheerder van de goederen, als zodanig in het vermogen om de goederen ter visitatie aan te bieden" sont remplacés par les mots " getekend door diegene die over de goederen beschikt en die bijgevolg in staat is om ze voor verificatie aan te bieden" ;

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " getekend door de beheerder van de goederen, als zodanig in het vermogen om de goederen ter visitatie aan te bieden" vervangen door de woorden " getekend door diegene die over de goederen beschikt en die bijgevolg in staat is om ze voor verificatie aan te bieden" ;


- dans le texte néerlandais, les mots " getekend door de beheerder van de goederen, als zodanig in het vermogen om de goederen ter visitatie aan te bieden" sont remplacés par les mots " getekend door diegene die over de goederen beschikt en die bijgevolg in staat is om ze voor verificatie aan te bieden" ;

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " getekend door de beheerder van de goederen, als zodanig in het vermogen om de goederen ter visitatie aan te bieden" vervangen door de woorden " getekend door diegene die over de goederen beschikt en die bijgevolg in staat is om ze voor verificatie aan te bieden" ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

goederen die bestemd zijn ->

Date index: 2024-11-28
w