16. demande à l'ASEM d'inviter le gou
vernement chinois à libérer les détenus politiques, à alléger les restrictions auxquelles sont soumis les médias et Internet, à abolir la détention administrative arbitraire et à veiller
à ce que les procès soient équitables et conformes aux normes internationales, à lever l'interdiction
qui frappe le Falun Gong et à ratifier, à mettre en œuvre et à contrôler le respect de la Convention internat
...[+++]ionale sur les droits civils et politiques ainsi que la Convention internationale sur les droits économiques, sociaux et culturels et à soutenir l'évolution pacifique et démocratique à Hong Kong et au Tibet;
16. dringt er bij ASEM op aan de Chinese regering te verzoeken haar politieke gevangenen in vrijheid te stellen, de beperkingen voor de media en Internet te verzachten, willekeurige administratieve detentie af te schaffen en eerlijke processen te houden die voldoen aan internationale normen, het verbod van Falun Gong op te heffen, over te gaan tot ratificatie, tenuitvoerlegging en naleving van de internationale overeenkomst inzake burgerlijke en politieke rechten, en de internationale overeenkomst over economische, sociale en culturele rechten en steun te verlenen aan vreedzame democratische ontwikkelingen in Hong Kong en Tibet;