Ils ont cependant fait valoir qu'il serait utile de disposer d'un cadre précis qui clarifierait la situation juridique actuelle quant aux procédures et aux dispositions pratiques en matière d'échange d'informations, de consultation, de prise de décision, de représentation et d'action par la Communauté, les Etats membres et la Commission et quant aux accords sectoriels entre la Communauté et les pays tiers en matière de transports maritimes.
Het zou echter nuttig zijn om te beschikken over een duidelijk kaderwerk, ter verduidelijking van de huidige juridische situatie met betrekking tot procedures en werkingsregelingen voor de uitwisseling van informatie en raadpleging, besluitvorming, vertegenwoordiging en optreden van de Gemeenschap, de lidstaten en de Commissie, en sectorale scheepvaartovereenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen.